"Игорь Гетманский. Звёздный наследник " - читать интересную книгу авторатанцевать. Она затихала у меня в руках под медленную слезоточивую мелодию,
а я был нежен и внимателен, предупредителен и галантен, остроумен и смешлив. Я ухаживал за ней так, как по разным идиотским соображениям не позволял себе делать этого год назад, я снова и снова объяснял ей, что такое для мужчины любимая женщина, она хохотала и рвалась из моих объятий, а я не отпускал ее руки из своей и все подливал бренди - ей и себе, себе и ей - и все дальше и дальше уводил за собой в ту страну беспечного, бесшабашного и губительного веселья, которую так хорошо знал Дэнни-дурак. Лотта пила испуганно, как всегда, но ее страх никак не сказывался на подносимых мною дозах. И поэтому она через некоторое время здорово захмелела и зачирикала, милая птичка, и закачала каштановой челкой - озорно, задорно, сексуально. Так, как это могла делать только она. Функция моей памяти стала дискретной где-то к концу застолья. Я сужу об этом потому, что совершенно не помню, как я расплачивался с официанткой и как выходил с Лоттой из бара. Зато помню тот момент, когда Дэнни-дурак начал полностью завоевывать инициативу в противостоянии с респектабельным журналистом Рочерсом. Когда мы вышли из бара, я оставил Лотту отдыхать в кресле посреди обширного, заставленного пышными незнакомыми растениями холла, а сам по сложной траектории двинулся к четырехрукому и трехглазому администратору - взять ключи от номера. Администратор стоял за разделительным полированным барьером и мерил меня высокомерным взглядом. И при этом противно цыкал зубом. Я купил у него газеты, принял из липуче-аморфных лап ключи и уже собрался было вернуться к Я снова посмотрел на наглую физиономию инопланетного холуя. Он, холуй, мне не понравился. Дэнни-дураку - тоже. Я снова облокотился о барьер. - Послушай, приятель, - сказал я администратору, блуждая строгим пьяным взглядом по пупырчатому жабьему лицу, - почему с нами здесь никто не разговаривает? Безгубый рот с рыбьим прикусом растянулся в деланно-услужливой улыбке: - Что? Болван! Я почувствовал, что начинаю заводиться и поэтому сосредоточился, взял себя в руки и грохнул кулаком по разделительному барьеру: - Вещи, предметы! Я имею в виду вот что, приятель: почему с нами не разговаривают ваши глупые двери, и зеркала, и вот эта твоя стойка молчит, как будто в рот воды набрала, а? Бледная жабья рожа озадаченно вытянулась, а потом осуждающе смялась в гармошку. - Посмею заметить, сэр, что у этой, как вы пожелали выразиться, стойки нет рта, - брезгливо заметил холуй. - Что? - Я позволил себе стать таким же занудой, как и он. - Как это нет рта, когда она должна разговаривать? Администратор с брезгливой гримасой снизошел до моей тупости. - Я хотел сказать, что ваши коллеги решительно воспротивились участию гостиничного компьютера в общественной жизни журналистского корпуса, мистер Рочерс, - противно задергала гармошкой вместо лица жаба о шести конечностях. |
|
|