"Иоганн Вольфганг Гете. Торквато Тассо " - читать интересную книгу автораЛ е о н о р а Напротив, эта ветвь хранит главу Того, кто бродит в жарких странах славы, И охлаждает воспаленный лоб. Т а с с о Я недостоин чувствовать прохлады, Лишь над геройским веющей челом, Венок возьмите, боги, в облака, Чтобы он там сиял, паря все выше И недоступнее! Чтоб к этой цели Блужданьем вечным жизнь моя была! А л ь ф о н с Умеет тот, кто рано приобрел, Ценить златые блага этой жизни; Кто рано насладился, добровольно Не бросит то, чем он уже владел; Кто овладел, тот будь вооружен. Т а с с о Он должен силу чувствовать в груди, Не изменяющую никогда. Она меня покинула теперь, В минуту счастья! Твердо я встречал Доселе горе, гордо принимал Несправедливость. Или радость мне И этого мгновения восторг Былую силу в членах угасили? Колени подгибаются! Принцесса, Смотри, я вновь склоняюсь пред тобой! Услышь мою мольбу; сними венок! Чтоб я, проснувшись от прекрасных грез, Почувствовал биенье новой жизни. П р и н ц е с с а Коль свой талант, прекрасный дар богов, Умеешь тихо, скромно ты нести, Учись носить и эту ветвь, она Прекраснее всего, что дать мы можем. До чьей она коснулась головы, Над тем парить она уж будет вечно. Т а с с о |
|
|