"Иоганн Вольфганг Гете. Торквато Тассо " - читать интересную книгу автора Антонио здесь будет на мгновенье;
Он - на пути из Рима и заедет За мной. Мы с ним должны договориться О многом, написать немало писем. Все это в город требует меня. П р и н ц е с с а Ты нам сопровождать тебя позволишь? А л ь ф о н с Останьтесь в Бельригуардо, прогуляйтесь В Консандоли вдвоем! И на свободе Прекрасным этим наслаждайтесь днем. П р и н ц е с с а Не можешь ты остаться с нами? Разве Нельзя и здесь, как в городе, работать? Л е о н о р а Увозишь ты Антонио от нас, Который должен рассказать о Риме? А л ь ф о н с Так пе выходит, дети, но обратно, Возможно, скоро мы вернемся с ним. Тогда он вам расскажет, вы же мне Должны помочь его вознаградить: Он трудится так много для меня. Когда же мы вполне наговоримся, Пускай сюда приходит рой прелестный, Чтобы в садах веселье разлилось, Чтобы и мне во мгле прохладной сени Желанную красотку повстречать. Л е о н о р а О, мы на это поглядим сквозь пальцы. А л ь ф о н с И я умею тем же отвечать. П р и н ц е с с а (поворачиваясь лицом к сцене) |
|
|