"Иоганн Вольфганг Гете. Торквато Тассо " - читать интересную книгу автора

Антонио здесь будет на мгновенье;
Он - на пути из Рима и заедет
За мной. Мы с ним должны договориться
О многом, написать немало писем.
Все это в город требует меня.

П р и н ц е с с а

Ты нам сопровождать тебя позволишь?

А л ь ф о н с

Останьтесь в Бельригуардо, прогуляйтесь
В Консандоли вдвоем! И на свободе
Прекрасным этим наслаждайтесь днем.

П р и н ц е с с а

Не можешь ты остаться с нами? Разве
Нельзя и здесь, как в городе, работать?

Л е о н о р а

Увозишь ты Антонио от нас,
Который должен рассказать о Риме?

А л ь ф о н с

Так пе выходит, дети, но обратно,
Возможно, скоро мы вернемся с ним.
Тогда он вам расскажет, вы же мне
Должны помочь его вознаградить:
Он трудится так много для меня.
Когда же мы вполне наговоримся,
Пускай сюда приходит рой прелестный,
Чтобы в садах веселье разлилось,
Чтобы и мне во мгле прохладной сени
Желанную красотку повстречать.

Л е о н о р а

О, мы на это поглядим сквозь пальцы.

А л ь ф о н с

И я умею тем же отвечать.

П р и н ц е с с а
(поворачиваясь лицом к сцене)