"Иоганн Вольфганг Гете. Избирательное Сродство" - читать интересную книгу автораИоганн Вольфганг Гете.
Избирательное Сродство --------------------------------------------------------------- Johann Wolfgang Goethe "Die Wahlverwandtschaften" 1809 Перевод А. Федорова Гете Иоганн Вольфганг. Собрание сочинений в 10-ти томах. Т.6. Романы и повести. Под общ.ред.А.Аникста и Н.Вильмонта М., "Худож.лит.", 1978. OCR Spellcheck - Ostashko _______________________________ * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * ГЛАВА ПЕРВАЯ Эдуард,- так мы будем звать богатого барона в полном расцвете сил,- Эдуард чудесным апрельским вечером целый час провел в своем питомнике, прививая молодым дичкам свежие черенки. Он только что покончил с этим на сделанное, когда подошел садовник и остановился полюбоваться на труд и усердие своего господина. - Не видал ли ты мою жену? - спросил Эдуард собираясь уходить. - Госпожа там, в новой части парка,- отвечал садовник.- Сегодня заканчивают дерновую хижину на скале, что против замка. Все вышло очень хорошо и, наверно, понравится вашей милости. Прекрасный оттуда вид: внизу деревня, немного правее - церковь, так что глядишь чуть ли не поверх шпиля, а напротив - замок и сады. - И в самом деле,- ответил Эдуард,- когда я шел сюда, я же видел, как там работали. - Дальше, направо,- все рассказывал садовник,- видна долина, а за перелесками даль, такая светлая. Ступеньки в скале высечены нельзя лучше. Наша госпожа знает толк в этих делах, для нее трудишься с радостью. - Пойди к ней,- сказал Эдуард,- и попроси подождать меня. Скажи ей, что я хочу видеть ее новое творение и полюбоваться им. Садовник тотчас же ушел, а вскоре за ним последовал и Эдуард... Он спустился по террасам парка, мимоходом оглядел оранжерею и парники, дошел до ручья и, миновав мостик, добрался до того места, где дорожка к новой части парка разбегалась двумя тропинками. Пошел он не по той, что вела к скале прямо через кладбище, а выбрал другую, что вилась вверх несколько левее, скрытая живописными кустами; там, где тропинки вновь соединялись, он присел на минутку на скамью, весьма кстати поставленную в этом месте, а затем стал подыматься по ступеням, выбитым в скале; эта узкая дорожка, то крутая, то более отлогая, через ряд лестниц и уступов привела его наконец к |
|
|