"Инспектор Вест начинает игру" - читать интересную книгу автора (Кризи Джон)



Глава 9 Такси

Было уже очень темно, но по-прежнему душно и жарко, как будто приближалась гроза. После одиннадцати часов в районе Донг-Акр было довольно тихо.

По временам в гараж возвращались машины. На этот раз, когда водитель оставлял свое место за рулем, его опрашивали люди из полиции. Тридцать полицейских, сконцентрированных в этом районе, твердо знали, что они ищут машину марки «Моррис» 1922 года, темно-синего цвета с черными крыльями и рамой. У них имелось описание шофера и маленького человека, который задержал наблюдательного Харрисона, и фотографии Кирби. Машины не было ни в одном из пяти ближайших гаражей, так что она должна вернуться с минуты на минуту.

Роджер дежурил на углу узенькой улочки, напротив небольшого гаража. Неподалеку, у гаража побольше, находился Пил. Мимо прошло несколько проституток, «ночных птичек», как их тут называли. Стало еще душнее, где-то вдали проворчал гром, небо чуть осветилось отблеском далекой молнии. Приближалась гроза. Роджер расстегнул воротничок. Ему показалось, что на него упала первая капля дождя. Пальто он с собой не захватил, ни у одного из них не было даже плаща.

Луч света из гаража упал на девочку, во всяком случае, Роджеру она показалась девочкой. Она шла мимо торопливой походкой, свет вспыхнул на ее, окрашенных хной волосах, сильно накрашенном лице, прозрачном платьице, плотно облегающем фигуру.

Таксист, вышедший из гаража, крикнул:

— Хэллоу, дорогуша!

— Заткнись, — лениво ответила «девочка», которой было не меньше тридцати, как теперь уже видел Роджер.

Женщина прошла. Таксист перешел дорогу, и тотчас же ему навстречу из тени выступил Роджер и еще один детектив-офицер.

Шофер вздрогнул от неожиданности.

— В чем дело?

— Даите-ка на вас взглянуть, — сказал с усмешкой Роджер. — Повернитесь, приятель.

Он внимательно посмотрел на красную физиономию таксиста, почувствовал сильный запах вина, и только после этого показал свое удостоверение.

— Где вы сегодня были?

— Как всегда, центр.

— Вы знаете человека по имени Кирби?

— Никогда о таком не слышал.

— А водителя по имени Смит?

Человек фыркнул:

— Десяток, не меньше. А в чем дело, все-таки?

— Убийство, — коротко сказал Роджер.

Таксист нахмурился.

— Вы только что заговорили с женщиной… Вы ее знаете?

— Иногда видел ее поблизости. Приходит сюда к своему приятелю, как видно.

— Как ее зовут?

— Дайте-ка сообразить… Я приходил к Гарри Вигноллу одолжить немного кабеля. Два дня назад. Там она и повстречала своего дружка. Я слышал, как он ее окликнул: «Хэллоу, Роза!»

— Роза, вот как? А как выглядел ее дружок? Он тоже таксист?

— Значок я на нем приметил, — сказал водитель, дотрагиваясь до своего нагрудного знака с номером.

— Взгляните-ка сюда, — предложил Роджер, освещая фонариком фотографию Кирби, сделанную после его гибели.

Таксист посмотрел и не особенно уверенно ответил, что это может быть «тот самый парень»… Тогда Роджер описал полукарлика, напавшего на Харрисона: маленький, бледный, лысый с острым носом и раздвоенным подбородком.

— Знаю, знаю. Это же Рельф! Он в…

Таксист не договорил.

— Я же вам объяснил: убийство, — грубовато прикрикнул на него Роджер.

— Вы здесь, сэр? — до Роджера донесся с другой стороны голос Пила, подошедшего к углу. — Мне думается, мы нашли… Простите.

Он заметил шофера.

— Все в порядке. Кого вы нашли?

— Розу. Правда, мы еще ее не задерживали, я решил подождать вас, но ее зовут Роза, и она регулярно приходит сюда на свидание к водителю по имени Кирби. У Кирби имелось собственное такси, которое он оставлял в гараже Вигнолла.

Роджер снова повернулся к таксисту.

— Рельф работает тоже у Вигнолла?

— Допустим.

— Вы сами напрашиваетесь на неприятности! — рассердился Роджер. Потом спросил у Пила:

— Роза в гараже?

— Мы ее задержим, если она выйдет оттуда.

Они двинулись по дороге, и в ту же минуту начался дождь. Грозовые раскаты приближались, дождь усиливался с каждой минутой. Роджер поднял воротник пиджака.

Гараж Вигнолла оказался крупнее остальных, внутри стояло уже десятка три машин, поблескивая никелированными частями в свете электрических лампочек, дававших не яркий, тусклый свет. Единственный яркий источник света был в углу, где была воздвигнута перегородка из досок в нижней половине и из стекла наверху. На стекле черными буквами было выведено «Контора».

Сама контора была не больше чулана. За письменным столом сидел лысый человек, поглядывая на Розу, которая устроилась на высоком стуле. Ноги у нее не доставали до пола, она ими болтала, как маленький ребенок. Возле нее стояла бутылка пива и кружка. К губе прилипла сигарета, человек не спускал с нее внимательного взгляда. У него был длинный нос и раздвоенный подбородок, как бы вдавленный в шею.

Пил пробормотал:

— Это Харрисонов противник.

— Похоже на то, — согласился Роджер.

Снаружи дождь лил уже сплошной завесой. Гром гремел над самой крышей. Девушка и лысый одновременно взглянули на дверь, при вспышке молнии в ее проеме ясно обрисовывались силуэты обоих детективов. На секунду на лысого как бы напал столбняк, но через короткое мгновение он вскочил с табуретки, возвышаясь всего на голову над уровнем стола.

Девушка воскликнула:

— Какая муха тебя укусила!

Карлик спихнул ее со стула навстречу детективам, загораживая вход, и только в эту минуту Роджер заметил дверь за письменным столом.

Девица завопила, грохнувшись со стула. Со стола упала пивная бутылка, следом за ней кружка, разлетевшаяся на десятки кусочков. Роджер свистнул в полицейский свисток, но его звук утонул в новом оглушительном раскате грома. Карлик исчез за задней дверью.

Роджер снова свистнул. Девица с очумелым видом сидела на полу и трясла левой рукой, на которой виднелась кровь. Роджер оперся рукой о стол и перемахнул через него, минуя девицу. Он выскочил через заднюю дверь на деревянную лестницу. Шаги карлика раздавались где-то наверху. Пил спешил следом.

Роджер сожалел, что он не вооружен, тем более, что Чартворд предоставил ему свободу действий. Но теперь уже поздно об этом думать. Одним махом Роджер добежал до вершины лестницы и очутился на низком душном чердаке. Только в одной его части были настланы доски, на которые были свалены в кучу старые покрышки, ящики, шланги и прочий хлам.

Рельф согнулся за штабелем покрышек. Он сразу же бросил в Роджера кусок какой-то ржавой трубы, но взял слишком высоко, удар пришелся в плечо, да и то не сильно. Роджер тут же пригнулся за этим куском: все же лучше, чем ничего.

Рельф снова исчез. Пил стоял за Роджером.

— Сзывайте всех, предупредите, что он здесь,— приказал Роджер.— Поднимите сюда побольше людей, но пусть следят за улицей и крышей. Мы… — Прямо над их головами послышался удар грома, молния через два окошка осветила желтым светом весь чердак.

Роджер начал осторожно пробираться к шинам. Вскоре он заметил очертание Рельфа, перебегающего от одной кучи хлама к другой. Возле Роджера оказался, мешок с запальными свечами. Он схватил их пригоршню и сунул в карман. Как только из-за покрышек показался силуэт Рельфа, Роджер метнул в него свечу, но угодил в шину, от которой она отскочила. Рельф пробирался к окошку, находившемуся у края досчатого настила. Похоже, что у него тоже не было оружия.

Роджер сейчас подобрался к нему уже ярдов на десять, сжимая в руке новую свечу. Ему в глаза бросилась причудливая тень на стене, отбрасываемая лампой снизу. Короткая тишина не могла никого обмануть. Уже несколько человек из его ребят спешили наверх, дом был оцеплен, весь участок взят под наблюдение. Но в гараже не было слышно ни звука, только дождь стучал по крыше.

Вдруг что-то блеснуло возле самых глаз Роджера, так что он невольно отскочил назад. Совсем рядом с ним в деревянной обшивке качался нож. Его метнул не Рельф, он был направлен с другой стороны. Следовательно, на чердаке спряталось двое бандитов.

Новый громовый раскат одновременно со вспышкой молнии. Карлик закричал высоким каким-то ненатуральным голосом, звериным криком, покрышки покатились к ногам Роджера. Тень двинулась к окну.

Это действительно была тень Рельфа. Карлик был совсем рядом с окном. Второй человек, скрывавшийся в дальнем углу чердака, бросал всем, что попадало ему под руку, в Роджера. Чтобы добраться до карлика, Роджеру необходимо было миновать эту опасную зону.

Тогда он нагнулся и на четвереньках стал перебираться к окну, боясь только, чтобы ему в голову не угодил какой-нибудь тяжелый предмет. Вот на чердак ворвались полицейские. Кто-то из них вскрикнул: видно, в него попали. И тут в голове у Веста зашумело, зазвенело, ему показалось, что у него раскалывается череп. Это случилось в тот момент, когда Рельф добрался до окна и ухитрился протиснуться сквозь него наружу.

Рама насмешливо хлопнула.

Роджер размахнулся шиной и выбил стекла. Краем глаза он посмотрел на Пила и трех полицейских, которые цепочкой двигались к союзнику Рельфа.

Детектив, получивший только что увечье, посылал на голову своего врага столь виртуозные проклятья, что можно было только удивляться его изобретательности в этом отношении. Впрочем сейчас враг смиренно стоял, прижавшись к стене. Но главного он добился: Рельф удрал.

Роджер между подоконником и рамой вставил кусок трубы, стараясь высадить окно. К нему на помощь пришел еще один полицейский. Петли не выдержали, рама скособочилась. И все же пролезть сквозь такое отверстие было крайне трудно. Яркая молния пересекла все небо. На какую-то долю секунды даже самые мелкие предметы стали видимыми, почти осязаемыми; трубы всех видов и размеров, неровности крыши, поблескивающие чердачные окошки, серебряные нити дождя. И Рельф.

Узенькая пожарная лестница тянулась от окна вверх на крышу соседнего здания. Расстояние до земли было менее пятидесяти футов. И карлик уже переполз по ней, он примостился на краю крыши, поглядывая на Роджера, а когда погасла молния, двинулся дальше. В ту же секунду детектив, находящийся рядом с Вестом, направил на Рельфа мощный луч своего карманного фонаря. Тот поспешно скрылся за трубой.

— Я полезу, сэр? — спросил он.

—Нет. Возьмите-ка это.

Он отдал парню обломок свинцовой трубы, сам же вылез из окна. В одну секунду его одежда намокла и отяжелела. Пожарная лестница была невероятно скользкая из-за дождя. До соседнего здания было каких-то десять футов, но если у Рельфа есть пистолет?..

— Прикрывайте меня, — распорядился он.

— Каким образом, сэр?..

Роджер промолчал. Новый удар грома все равно заглушил бы его голос. Дождь лил сплошным потоком. Следующая вспышка молнии застала Роджера как раз посредине лестницы. При свете ее он увидел Рельфа, который стоял за трубой с пистолетом в руке. Значит, он все-таки был вооружен. Роджер услышал звук выстрела, увидел вспышку, ощутил, как заходила ходуном лестница, но боли не почувствовал. Снова наступила темнота. Детектив позади него погасил фонарь. До следующей молнии Роджер был в относительной безопасности. Но он не мог торопиться, опасаясь сорваться. Вот, наконец, и крыша. Почти автоматически он пробрался по острому скату до ближайшей трубы. У него хватило сил обхватить ее руками и подтянуться всем телом, стараясь стать невидимым. Луч фонаря прорезал тьму, коснувшись крыши неподалеку от него. Сразу же вспыхнули и другие. Оказалось, что по другую сторону дороги на всех крышах уже стояли полицейские. Засветились окна, одни ярче, другие едва заметно: так — желтые квадраты. Неподалеку из окна вырвался мощный сноп света, напоминающий прожектор. Он осветил всю крышу, на которой стоял Рельф: пространство в 50–60 ярдов, перерезаемое одними только стояками труб. Уклон от конька крыши был довольно пологий, так что передвигаться по ней было безопасно, если бы не потоки дождя, превратившие крышу в настоящий каток.

Через дождевые струи Роджеру были видны люди, стоящие на крышах, а при очередной вспышке молнии он снова увидел Рельфа.

Рельф притаился за третьей от него трубой.

Роджер стал пробираться вперед. Детектив у окошка закричал ему:

— Не торопитесь, сэр, не торопитесь! Он может вас подстрелить!..

Резонно, ничего не скажешь, но осторожничать нельзя: Рельфа надо схватить живым, а вдруг он пустит себе пулю в лоб?

Крыша все же оказалась менее скользкой, чем ему казалось. Новая молния, удар грома прозвучал уже с перерывом, на некотором расстоянии. Значит — гроза уходила. И дождь поубавился. Второй раз он заметил Рельфа уже у дальнего края крыши. Было похоже, что он высматривал способ перебраться на следующий, соседний дом, оглянувшись, он выстрелил в Роджера.

Роджер не знал, куда попала пуля: свиста пули он не слышал.

Он благополучно добрался до следующей трубы, последней между ним и Рельфом, и спрятался за нее, чтобы не угодить под пули. Высунув на секунду голову, он увидел очертания маленького человечка. Хотя было темно, но все же света хватало. Самое время схватить беглеца. Правда, как только Роджер из-за своего прикрытия выйдет, он угодит под выстрелы Рельфа. Если он этого не сделает, то Рельф найдет пожарную лестницу, соединяющую эту крышу с соседней. Похоже, что он уже ее нашел. Вот он наклонился вперед, потом снова оглянулся. Роджер вовсе скрылся за трубой.

Такая игра в прятки может продолжаться бесконечно долго.

Впрочем, так ли? Вот уже на соседней крыше появилось двое людей. Значит, дело движется к развязке. Рельфу нет пути ни вперед, ни назад. Он заметил двух детективов, одетых в плащи и шляпы. Выпрямился и стал пробираться к дальнему концу крыши, на четвереньках, как краб, уходя от Роджера и остальных преследователей.

Один из людей на соседней крыше что-то бросил и закричал. Роджер не разобрал, что именно.

Раскаты грома заглушили его голос. И чего только думают эти дурни? Ведь если они подшибут Рельфа, тот свалится с крыши, а его надо взять живым. Когда те снова швырнули какой-то предмет, он закричал изо всех сил, но было уже поздно. Камень, или что там было — угодил в Рельфа, тот поскользнулся и упал. Он пытался задержаться на скользкой крыше, однако, это было невозможно. Даже водосточный желоб не спас его.

— Идиоты! Разве таких безмозглых дураков можно держать в полиции?!..

Тишина. Крыша казалась безжизненной, а ночь безлюдной.

И тут он увидел две фигуры людей на соседней крыше, поспешно удирающих через окно. Тут только до него дошло: это же были вовсе не детективы, они специально прикончили Рельфа!

Он повернулся и вдруг услышал возле себя бодрый голос:

— Приготовили мне материальчик, Красавчик?

Весь гнев, вспыхнувший в нем из-за неожиданного маневра врага, обрушился на голову весельчака:

— Какого черта вы сюда явились? Каким образом попали?

— Настойчивость, предприимчивость и нюх на сенсационные события, — так же бодро ответил тот же голос. Это был бочкообразный репортер из «Эхо», никогда не унывающий Клейтон.

— Я было подумал, что поступаю правильно, поднимаясь наверх. Но теперь я не прочь остаться внизу. Идем?