"Инспектор Вест начинает игру" - читать интересную книгу автора (Кризи Джон)



Глава 20 В завале

Скотт вытащил свой золотой портсигар и с важным видом протянул его Чартворду. Тот покачал головой. Усмешка Скотта была почти издевательской, когда он сам закурил.

— Ай-ай-ай, сержант, — обратился он к Пилу, — я вижу, вы изменились.

— Что вы здесь делаете? — спросил его в свою очередь Пил.

— Дела, — вздохнул Скотт, — заботы. Перриман хочет, чтобы некоторые упаковки не боялись воздуха. Вот я и проверяю, каковы условия хранения продуктов на его складах.

— Меня не удовлетворяет ваше объяснение, — отрезал Пил.

— Ничего иного не улышите!

— Сколько времени вы здесь находитесь? — спросил Чартворд.

— Около часа.

— Кого вы здесь видели?

— Почти никого. Сегодня все работают наверху.

— А инспектора Веста вы видели?

Скотт открыл рот и облизал губы.

— Значит, у Веста неприятности. Потеряли его?

— Мистер Скотт, — сурово сказал Чартворд. — Мне не нравится ваш тон и я вполне согласен с сержантом, что ваше объяснение звучало неубедительно. Я бы попросил вас…

Его прервало неожиданное восклицание их провожатого, который прошел несколько шагов вперед и завернул за угол. Пил бросился туда же. Провожатый стоял, вперив глаза в проем в стене. Проход был усыпан обломками кирпича, известью, грязью. Около стены ясно отпечатались большие следы, лежали катушки и комочки глины. Совершенно очевидно, здесь недавно прошло несколько человек.

Пил, не раздумывая, подбежал к проему и осветил его фонарем, затем прошел внутрь.

Стена была почти в фут толщиной, за ней начинался узкий проход. Свет фонарика успел упасть на размельченный кирпич и песок, почти такой же, как на другом конце прохода. По-видимому оба входа были завалены двумя взрывами. Скоро все присоединились к Пилу.

Скотт вкрадчиво сказал:

— Вы действительно кое-что обнаружили?

Пил снова включил свой фонарик и начал сантиметр за сантиметром проверять свободное от обломков пространство. Очень скоро луч упал на человеческую ногу, поднялся по лежащему телу. Но до того еще, когда он коснулся лица, Пил уже знал, что это не Вест.

Это был Клейтон.

Пил отдал приказ немедленно начать раскопки с этого конца.

Голова Клейтона была повреждена, но он вскоре пришел в себя. Его отправили в больницу, потому что в таком состоянии он все равно не мог бы ответить ни на один вопрос. Бандиты либо прошли перед самым приходом Скотта, либо он их видел. Проем в стене был сделан рядом с небольшой стальной дверью, выкрашенной под цвет стены, которую им, очевидно, не удалось открыть. Она была завалена щебнем и кирпичами после взрыва.


Пил находился в подвале пакгауза вместе с Вилли Слоуном и Эдди Дэем, который приехал всего полчаса назад. Один бог знает, каким образом он разузнал о случившемся. Тут же среди мужчин расхаживала медсестра ближайшего морского госпиталя, которая принесла с собой огромный чайник с крепко заваренным чаем, какие-то бутерброды, чашки и блюдца. Все это дребезжало и качалось на подобии стола, установленного возле стены.

Подле Чартворда стояла Джанет, бледная, напряженная. Ее вызвали сюда по приказу помощника комиссара.

В тоннеле продолжались спасательные работы. Уже очистили свыше двадцати футов прохода. Джанет знала, что все опасались, как бы Роджера не раздавили обломки.

Чартворд разговаривал с высоченным человеком, с которым Джанет наспех познакомили, — с местным суперинтендантом. Она механически наблюдала за ними, но мысли ее были там, в этом страшном тоннеле. Теперь она понимала, что испытывали шахтерские жены, когда случалась авария на шахте и их мужья оказывались заживо похороненными.

— Миссис Вест, — раздался голос медсестры, стоявшей рядом с Джанет. — Мне необходимо уйти на несколько минут, принести еще хлеба. Может быть, вы подмените меня на это время?

— Подменить? Ах, да, конечно.

— Большое вам спасибо.

Заняться чем-то было воистину счастьем. Наверное, медсестра это понимала. Люди залепленные грязью, потные, полузадохнувшиеся от пыли, вылезали из прохода и с благодарностью съедали бутерброд и выпивали чашку горячего чая, пока другие занимали их места.

На очистке действовало сразу трое, обломки же передавали в ведрах по цепочке. В глубине тоннеля послышался чей-то голос:

— Осторожно!

— Что-то нашли?

— Похоже…

Джанет уронила чашку. Чай залил ей чулки и туфли. Ожидавший «завтрак» человек побежал назад, его больше не интересовали никакие бутерброды. Чартворд и Пил сразу стали по обе стороны Джанет, а медсестра прекратила приготовление будербродов.

— Разгребайте руками! — послышалась команда.

— Это его нога! Его нога…

Чартворд крепче схватил Джанет за руку, но ничего не сказал. Она обошла стол и двинулась к проходу.

Чартворд не отпускал ее одну. Сейчас проход был ярко освещен.

На обеих стенах через пару футов были повешены лампы. Сейчас люди стояли на вершине кучи щебня и разбирали ее руками.

Она увидела ногу Роджера.

Нога уже была очищена до колена.

Всего одна нога?

Нет, вот показалась вторая.

Джанет задрожала.

— Спокойнее, моя дорогая, — прогудел с несвойственной для него нежностью Чартворд, — спокойнее. — Он оглянулся. — Где врач?

— Ожидает, — ответил Пил. — Мы принесли кислород. Все готово.

— Хорошо.

Джанет задрожала еще сильнее.