"Лайан Герн. Трава - его изголовье" - читать интересную книгу автора

гриве.
Амано засиял лучезарной улыбкой:
- Лошади из конюшен клана Отори славятся выносливостью и прекрасным
чутьем. Говорят, они способны без устали скакать по затопленным лугам, и сам
речной дух им покровительствует. С вашего позволения, мы отведем коня к
нашим кобылам, чтобы в следующем году появились жеребята.
Каэдэ пришлись по сердцу его прямодушие и словоохотливость. По
сравнению с остальной территорией, конюшня находилась в наилучшем состоянии,
хотя помимо Раку, гнедого жеребца Амано и четырех коней команды
Длиннорукого, в ней оставались только три боевые лошади, уже старые, а одна
даже хромая. Навес крыши украшали черепа коней, ветер свистел сквозь пустые
глазницы. Каэдэ знала, что существует обычай таким странным способом
защищать и успокаивать животных, но ныне мертвых оказалось больше, чем
живых.
- Да, очень скоро нам понадобятся лошади, - сказала она. - Сколько у
нас кобыл?
- Всего три.
- Можно купить еще до зимы?
Амано приуныл:
- Война, голод... нынешний год принес много бедствий для Ширакавы.
- Я хочу осмотреть имение, - заявила она. - Поехали вместе.
Раку поднял голову и навострил уши. Казалось, он всматривается и
вслушивается. Жеребец радостно заржал, когда приблизилась Каэдэ, но
продолжал глядеть вдаль.
- Полагаю, он скучает по хозяину, - отметил Амано. - Пусть это вас не
беспокоит. Он приживется у нас и справится с тоской.
Каэдэ похлопала по светло-серой гриве. "Мне тоже его не хватает, -
прошептала она. - Справимся ли мы с тоской? " Каэдэ почувствовала, как
укрепляется связь между ней и конем.
Она провела в седле все утро, исследуя окрестности в компании Кондо и
Амано. Спустя несколько Дней служанки со слезами радости на глазах встречали
у дверей дома Шойи Киеси, первого вассала отца. Шойи был тяжело ранен в бою,
и все полагали, что он умер. Он прекрасно знал имение, деревни и местных
крестьян. Каэдэ сразу смекнула, что может почерпнуть от него множество
важных сведений. Сначала Шойи посмеивался над ней, находя странным и
забавным, что подобные вещи интересуют девушку, однако его удивило, как
быстро она запоминает и схватывает суть дела. Он согласился обсуждать с ней
хозяйственные проблемы. Каэдэ никогда не забывала, что Шойи не одобряет ее
действий, и все же доверяла ему.
Отец почти не интересовался повседневными делами по управлению имением,
и Каэдэ оставалось только сетовать на его легкомысленность и равнодушие. Он
целыми днями читал и писал в своих комнатах. Каэдэ каждый вечер заходила в
покои отца и терпеливо наблюдала за ним. Он часами вглядывался в сад, где
без устали работали служанки, и молчал, лишь иногда бурча что-то себе под
нос и жалуясь на судьбу.
Каэдэ умоляла отца поделиться своими знаниями:
- Относись ко мне, как к сыну.
Но он не воспринимал просьбы всерьез:
- Жена должна быть послушной и по возможности красивой. Мужчины не
любят чересчур умных женщин.