"Кэндис Герн. Дело чести " - читать интересную книгу автора

ему, что в Торнхилле есть своя пивоварня, что было просто необходимо при
таком количестве мужчин, работающих в конюшнях. Каждый день Седж с
нетерпением ждал, когда ему принесут неповторимый домашний напиток.
Если принять во внимание все обстоятельства, то, оказывается,
существуют еще приятные места, где можно залечить сломанную ногу.
- Рана у вас на голове заживает как будто неплохо, - заметила миссис
Латтимер.
- Я так рад избавиться наконец от опостылевшей повязки, - ответил он,
тряхнув головой, отчего слишком длинные волосы упали ему на лоб. - Что
скажете, мэм? Шрам будет таким эффектным, как вы обещали? Возможно, для
пущего эффекта мне стоит надеть на глаз черную повязку и вдеть в ухо серьгу.
- Если вы оставите волосы такой длины, - с улыбкой ответила пожилая
женщина, - никто никогда и не увидит вашего шрама. Я и так едва его
различаю. Но вам нет нужды беспокоиться. Доктор Гартвейт отлично справился
со своей работой, так что в худшем случае у вас будет аккуратный, ровный
шрамик. Никакого грубого рубца или стянутой кожи.
Седж улыбнулся и продолжил трапезу. А миссис Латтимер принялась
развлекать его местными сплетнями - длинными, насыщенными подробностями
рассказами о людях, совершенно ему незнакомых. Но он был благодарен и за
такое разнообразие.
Как раз в тот момент, когда виконт только успел откусить от яблочного
пирога, дверь распахнулась и в комнату своей обычной широкой походкой вошла
Мэг. Проглотить откушенное Седж не смог. Давясь и рискуя опозориться перед
дамами, он проглотил злополучный кусок и с открытым ртом уставился Ha
беспечно щебетавшую молодую женщину, которая наклонилась, чтобы поцеловать
бабушку в щеку. На Мэг были узкие панталоны и черные сапоги для верховой
езды, во всей красе являвшие самые округлые бедра и самые длинные ноги,
какие доводилось видеть виконту. Поверх тонкой батистовой блузки Мэг надела
зеленый шерстяной жакет, плотно облегавший ее стройную фигуру. Волосы
девушки были собраны в обычный узел на затылке, но из него выбилось
достаточно упрямых прядей, чтобы окружить лицо нимбом мягких рыжих завитков.
Но взгляд Седжа возвращался к брюкам и всем тем прелестям, которых они
ничуть не скрывали.
- На что это похоже, Мэг! - приняв поцелуй внучки, выбранила ее миссис
Латтимер. - Что о тебе подумает лорд Седжвик? Неужели была необходимость
приходить сюда в этом ужасном костюме?
"Была", - подумал он, - была. Непременно была".
- Прошу прощения, - сказала Мэг, - но я слишком взволнована, чтобы
подумать об этом. - С широкой улыбкой она повернулась к лорду Седжвику. - У
него получилось, Седж! Я провела Бристола по самому трудному маршруту на
северном поле, и он ни разу не сбился! Ни разу! Он с легкостью справился с
земляным валом, перепрыгнул через все живые изгороди и взял все барьеры. Он
без малейшего труда справился даже с канавой, а в ней, между прочим, вода.
Как я горжусь им! - Мэг просто лучилась энтузиазмом.
- Вы должны гордиться собой, Мэг, - сказал Седж. - Таким уверенным его
сделало только ваше умелое обучение.
- А какой он быстрый, - продолжала девушка. - Мне казалось, что я лечу.
Это было так чудесно, просто дух захватывает!
Глаза ее сияли, щеки все еще розовели от упражнений на свежем воздухе и
от возбуждения. Седж смотрел, как в такт частому дыханию вздымается и