"Юрий Павлович Герман. Наш друг - Иван Бодунов " - читать интересную книгу автора Пропуск мне выписали мгновенно: у меня было удостоверение, подписанное
редактором газеты "Известия". И предстояло мне написать очерк под названием "Сутки в уголовном розыске". Ничего особенного: я же знал наперед и то, что у плохого человека "бегающий взгляд" и "звериный оскал", а хороший, положительный персонаж смотрит тебе прямо в глаза; что преступные подонки в показаниях путаются и изворачиваются, в то время как честные, золотые советские люди смотрят "открыто"; цвет зрачков у них по преимуществу голубой, зубы у них, разумеется, белые, и на вопросы отвечают они четко и ясно. Все изложенное, конечно, не было плодом моей выдумки. Так был я воспитан тем, что читал, и это вовсе не удивительно по тем временам. Удивительно, но и печально Другое, а именно то, что и по сей день печатаются разные статейки и очерки и даже книги, в которых "положительные" и "отрицательные" разделяются по вышеуказанным признакам. И вот к начальнику уголовного розыска я явился с багажом сведений и взглядов, легко умещающимся в понятия: "оскал", "звериный лик", "бегающие", "изворачивается", "низкий лоб", "дегенеративная челюсть", "преступный мир". Отрекомендовавшись и, разумеется, предъявив свое шикарное удостоверение, которое начальник внимательно прочитал, я огляделся, предполагая увидеть тут незамедлительно либо "зверски расчлененный труп", либо "окровавленный нож", либо, на худой конец, хоть представителя "преступного мира" с "низким лбом", татуировкой и "зверским выражением искаженного ненавистью лица". Надо учесть, что в те годы обо всяких происшествиях писали преимущественно поднаторевшие в этом ремесле еще при царе, старые, дошлые газетчики; недаром в "Красной вечерней газете" попадались заголовки вроде "Бац - и нет старушки!" - про то, как на или "Кровавый шоколад" - про драку двух работниц на конфетной фабрике, или "Рыбки захотелось!" - про семейство, отравившееся испорченной рыбой... Но никаких ужасов в кабинете начальника, разумеется, я не обнаружил. Начальник мирно пил жидкий чай с черствой булочкой, покуривал и раздумывал. Потом он неторопливо сказал: - Направлю-ка я вас к товарищу Бодунову. Иван Васильевич управится. Слово "управится" я не понял, и оно мне не очень понравилось. - Это в каком же смысле - управится? - Вообще - управится, во всяком смысле, - уклонился от прямого ответа начальник. - Вы идите, товарищ корреспондент, вас туда проводят, а я позвоню... При мне начальник звонить почему-то не хотел. Жевал свою булочку и ждал, покуда я уберусь в седьмую бригаду. Длинными коридорами и переходами щеголеватый секретарь - адъютант начальника - повел меня к таинственному Бодунову, который должен был со мной "управиться". Тут, в сумерках, насыщенных застарелым табачным дымом, запахом дезинфекции и сырости, бродили и дремали на деревянных скамьях какие-то подозрительные личности с поднятыми воротниками, женщины, преимущественно под вуалями, и, как я успел заметить, довольно много матерей с малолетними детишками... - Хорошо ли здесь мамаш с ребятишками задерживать? - спросил я моего сопровождающего. - А здешний контингент детей преимущественно на прокат берет, - сказал мой бодрый спутник. - Девяносто процентов на жалость работает. И даже |
|
|