"Игорь Гергенредер. Сказание о Лотаре Биче" - читать интересную книгу автора

Повернулась молодочка задом,
Изогнулась всем телом упруго,
Умоляющего супруга
Заслужить заставляя награду...
С этих пор ей достаточно взгляда,
Чтоб он начал в позыве жестоком
Целовать эти губки с причмоком.

* * *

Лизелотта, надувшая губки,
Гневно щурит прелестные глазки.
Подступает к ней Лотарь с опаской,
Называет жену госпожою -
Дикой козочкой молодою.
"Перестань, мое счастье, сердиться,
Опусти в знак прощенья ресницы.
И я тоже ни в жизнь не напомню,
Как кого-то толкнула охотка
Позаняться с красавцем-купцом -
Пусть товар-де покажет лицом!"
Лизелотта наморщила носик:
"Ах, винюсь! С ним я скушала персик.
Съел же ты маринованный рыжик..." -
"Так и будем считаться, мой чижик?"
Вдруг смешки рассыпаются звонко,
На засов заперта комнатенка.
Во дворе бродит Вацлав в потемках:
Под окном слушать взвизги изволь-ка!
Он в обиде: "Содом да и только!"

(Не окончено)


*Bitsche - деревянная чаша с крышкой (нем.) - Прим. автора.


"Сказание о Лотаре Биче" опубликовано, фрагментарно, в журнале "Волга"
(Саратов, номер 11 за 1989). Вариант сказания напечатан в журнале "Новая
студия" (номера 1-2, Берлин, 1997).
В Интернет представлен текст, опубликованный в журнале "Литературный
европеец" (номер 34, Франкфурт-на-Майне, 2000, ISSN 1437-045-X).