"Игорь Гергенредер. Сказание о Лотаре Биче" - читать интересную книгу автора Повернулась молодочка задом,
Изогнулась всем телом упруго, Умоляющего супруга Заслужить заставляя награду... С этих пор ей достаточно взгляда, Чтоб он начал в позыве жестоком Целовать эти губки с причмоком. * * * Лизелотта, надувшая губки, Гневно щурит прелестные глазки. Подступает к ней Лотарь с опаской, Называет жену госпожою - Дикой козочкой молодою. "Перестань, мое счастье, сердиться, Опусти в знак прощенья ресницы. И я тоже ни в жизнь не напомню, Как кого-то толкнула охотка Позаняться с красавцем-купцом - Пусть товар-де покажет лицом!" Лизелотта наморщила носик: "Ах, винюсь! С ним я скушала персик. "Так и будем считаться, мой чижик?" Вдруг смешки рассыпаются звонко, На засов заперта комнатенка. Во дворе бродит Вацлав в потемках: Под окном слушать взвизги изволь-ка! Он в обиде: "Содом да и только!" (Не окончено) *Bitsche - деревянная чаша с крышкой (нем.) - Прим. автора. "Сказание о Лотаре Биче" опубликовано, фрагментарно, в журнале "Волга" (Саратов, номер 11 за 1989). Вариант сказания напечатан в журнале "Новая студия" (номера 1-2, Берлин, 1997). В Интернет представлен текст, опубликованный в журнале "Литературный европеец" (номер 34, Франкфурт-на-Майне, 2000, ISSN 1437-045-X). |
|
|