"Джина Гербер. История первой любви " - читать интересную книгу автора

Наибольшее огорчение в школьные годы Биллу доставляло отнюдь не
положение его родителей. Он привык слышать за спиной шепотки о своем
незаконном происхождении и научился не обращать на них внимания. Больней
всего ему было, когда кто-либо с пренебрежением отзывался о его матери.
Разве Мелани Адамс виновата, что оказалась одной из пятнадцати детей в
семье лесоруба - семье слишком бедной для того, чтобы дать девочке
образование? Она прекрасно умела шить и готовить, с двадцати шагов запросто
попадала из самодельного ружья белке в глаз. Но Мелани Адамс не умела читать
и с трудом выводила свое имя печатными буквами. Сама она стеснялась этого и
не протестовала, когда вечно пьяный сожитель или спесивые дамы на роскошных
машинах, привозившие ей для стирки грязное белье, относились к ней свысока.
Шум приближающегося автомобиля оторвал Билла от невеселых мыслей. На
дороге показался красный спортивный "форд". Когда машина выскочила из-за
деревьев, стоявших длинными рядами по обе стороны от шоссе, Билл тут же
признал ее и неспешно пошел навстречу, подняв руку в приветственном жесте.
Скрипнули тормоза, и, шурша шинами по раскаленному асфальту, "форд"
остановился в нескольких шагах от Билла.
- Привет, дорогой! - Из открытого окна выглянула сидевшая рядом с
водителем ослепительная блондинка с копной пепельных волос. - Ты что,
ночуешь на работе?
Ее муж, Эд Бартон, сидевший за рулем, подал машину немного назад и
припарковался у обочины. Виктория, а именно так звали блондинку, не сводила
смеющихся глаз с Билла, ожидая ответа.
- Вики Гринуэй, когда же ты наконец перестанешь совать нос в чужую
личную жизнь?! - воскликнул Билл с притворным возмущением.
Ее зеленые глаза насмешливо сощурились.
- Этого вы от меня не дождетесь, Вилл Уиндхем. К тому же, - добавила
она, напустив на себя строгий вид, - моя фамилия - Бартон. Я теперь солидная
замужняя дама. И вы, сэр, надеюсь, впредь этого не забудете.
Билл расхохотался. Виктория тоже. Хотя в детстве они никогда особенно
не дружили, Билл прекрасно знал семью Вики. Он был знаком со всеми тремя ее
сестрами и даже когда-то работал у ее отца - ныне покойного Джо Гринуэя - на
их семейной лесопилке.
Билл открыл дверцу автомобиля, а вышедший с другой стороны Эд, пастор
церкви, которую посещал Билл, и его самый близкий друг, подал жене руку.
Вики бросила на мужа нежный взгляд и выбралась с его помощью из машины.
- Чувствую себя просто королевой, - важно заявила она. - Два роскошных
мужчины у моих ног.
Несмотря на ее вызывающий флирт, Билл прекрасно знал, что на свете
редко встретишь столь преданно любящих друг друга супругов, как Эд и Вики.
Их любовь, чистая и искренняя, не знала ни малейшей примеси ревности и
других эгоистичных чувств, отравляющих жизнь многим парам.
Такой любви можно только позавидовать, подумал Билл, остро почувствовав
пустоту в груди от ощущения собственного одиночества.
- Ладно, ладно, эй вы, двое, хватит нежностей! Могли бы и дома вдоволь
полюбезничать! - воскликнул он, громко рассмеявшись, чтобы заглушить сосущее
чувство под сердцем. - Зачем прилетели, пташки?
- У нас есть к тебе два дела, - неспешно начал Эд, пытаясь одновременно
высвободиться из объятий Вики. Впрочем, едва ему это удалось, как Вики
скользнула к нему за спину и обняла сзади, пристроив подбородок на его