"Джина Гербер. История первой любви " - читать интересную книгу автора

- Почему бы нет? Я бы не отказалась, - честно призналась она. - Но
только достаточно ли я для этого подготовлена? Ты же учишься в выпускном
классе, а я - пока только на второй ступени.
- Но ведь ты проходила какие-то ускоренные курсы, не так ли?
- Да. Но...
- Я должен представить выпускное сочинение. Если получу положительную
оценку, - Билл расплылся в мечтательной улыбке, - аттестат у меня в кармане!
Его настроение передалось и Стеф. Она невольно заулыбалась.
- А какая тема?
- Маргарет Митчелл, - он сморщился, будто откусил от лимона. - Краткая
биография, изложение основной работы и комментарий к ней.
Стеф замотала головой, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, так
уморительно он выглядел.
- Честно говоря, тебе повезло. Боюсь признаться, но Митчелл - моя
любимая писательница.
- Да, я догадывался, - уверенно кивнул Билл. - Я видел, ты как-то
читала на перемене "Унесенные ветром". Поэтому я к тебе и обратился.
Улыбка исчезла с лица Стеф, но сердце ее от радости забилось еще
сильнее. Значит, он даже обратил внимание на то, что она читала! А она-то
была убеждена, что до сегодняшнего дня Билл даже не знал, как ее зовут.
Почему он проявил к ней интерес? Только потому, что ему потребовался
репетитор?
Оглядываясь теперь назад с высоты прожитых лет, Стеф готова была
признать, что им тогда руководили не только прагматические соображения, но и
личный интерес. Иначе зачем ему, старшекласснику, обращаться к ученице
второй ступени за консультацией? Быть может, если бы поняла это еще тогда,
она никуда не уехала бы и ее сердце не было бы разбито. И эта вторая неудача
в ее жизни не ранила бы так больно.
Пытаясь уйти от воспоминаний, Стеф вытянула ноги на кровати и, закрыв
глаза, откинулась на подушки. Она действительно устала, измученная сегодня
жарой, и единственное, чего бы ей хотелось, так это забыться сном. Но
воспоминания не отпускали, всплывая из тьмы минувшего бесконечной чередой.
Невольно Стеф мысленно опять вернулась к тому дню, вспомнив, как они с
Биллом договаривались о плате за уроки.
Он горячо настаивал на почасовой оплате в разумных пределах, которые
определял так: "Немного больше жалованья приглашенной няньки, немного меньше
платы профессиональному репетитору". Однако Стеф с не меньшей настойчивостью
отказывалась брать деньги.
- В таком случае можешь забыть о моей просьбе, - прорычал Билл. - Я не
позволю тебе работать даром. Я не нуждаюсь в благотворительности и не хочу,
чтобы со мной так обращались.
- Послушай, - сказала Стеф, стараясь не подавать виду, что его ярость
произвела на нее впечатление. - Мне же не приходится вкалывать на двух
работах и экономить на всем. А если ты слишком горд, чтобы позволить оказать
тебе дружескую услугу, то я не думаю, что в таком случае вообще смогу иметь
с тобой дело.
Понемногу Билл остыл и, глубоко вздохнув, согласился на ее условия,
пробурчав, что когда-нибудь и он окажет ей услугу.
И занятия начались. С середины февраля до начала мая Билл трижды в
неделю приходил по вечерам к ней домой, и они, поднявшись в комнатушку над