"Сергей Герасимов. Country of well (Цикл "Машина снов")" - читать интересную книгу автора

это средство - оно слишком слабо ранит каменные бока, а с человеческими
боками колодцы знакомы плохо.
Два колодца уже дышали в спину, а третий подрагивал от нетерпения и,
наконец сорвался. Треск, грохот, пыль штукатурки. Тройная каменная
мельница со скрежетом завращалась вокруг нее. Так они убивают друг друга.
Лишь бы не догадались разделиться. Еще минута и они устанут.
Колодцы стали, не раздвигаясь, и гидесса вскочила на бортик одного
(какая черная вода в нем, неужели люди бывают такими же?) и перепрыгнув на
свободное пространство, побежала к беседке. Девочка уже ждала ее.
- Ну как, все в порядке? - задала гидесса бессмысленный вопрос,
бывает с испуга.
- Да, - сказала девочка, - давай никому не скажем, что они хотели
тебя убить?


7.

Никто никому не говорил, но весть распространилась.
- Может быть, с ними можно договориться? - спросила Стенни.
- Они не умеют говорить, - ответил черный рыцарь щита и меча. Или
умеют. (он не умел произносить вопросительный знак)
- Некоторые умеют, - сказала гидесса, но не эти. Умеют говорить
по-английски только самые глубокие и тонкие колодцы, те, в которых самая
чистая вода. Но они держутся далеко от таких сборищ, здесь их могут убить
так же, как и нас.
- Вы сказали " убить"?
- В беседке вы с полной безопасности. А завтра придет помощь.
- Вы уверены?
- Да.
- Что с их случиться? - спросил черный рыцарь.
- Наверное, кто-то обидел.
- Хорошо обидел.
На том порешили. Наступил вечер. Кто-то включил музыку. Стенни
пробовала танцевать, но никто не поддержал идею. Воду пили из уместно
возникшего ведра. Ведро было цинковым и блестящим, оно прелесно собирало в
белую водоплавающую розочку лучи заходящего солнца. Растворенное в воде
солнце пахло жестью. Каждые полчаса гидессе приходилась проделывать свой
трюк. К счастью, колодцы пока не додумались до кислоты. Никто не
благодарил ее за смертельные танцы.
- Это ваша работа, - высказалась Стенни.
Наступила ночь. Деревья расправили решетчатые груди чтобы полнее
вдыхать прохладу. Ветви акации, совершенно черные снизу, были похожи на
картографический чертеж реки со множеством притоков и притоков к притокам.
Ласточки мирно свиристели под крышей, наконец замолкли. Взошла полная луна
и впечатала смоляные тени в яркий песок. Ульшин вышел на ступеньки.
- Цып-цып-цып, - сказал он.
Два колодца приблизились. Они урчали так же грозно, как днем. Один
даже сделал вид, что собирается выкопаться из песка.
- А что у меня есть! - сказал Ульшин и бросил в ближайший колодец
серебрянную монету. Колодец затих, но соседний начал плеваться, как