"Андрей Геращенко. Ночь быстрой луны (повесть)" - читать интересную книгу авторапроезжающего мимо дома автомобиля.
Теперь всё только что происшедшее начало казаться Гусеву наваждением. "Возможно, я серьёзно болен, но... Что-то здесь не так. Это не похоже на болезнь. Да и поломанные двери и выбитые в управлении стёкла слишком реальны и никак не тянут на галлюцинации. Выходит, что ночью я живу гораздо медленнее, чем окружающий меня мир. Поэтому мне и удалось увидеть движение луны по небу. А днём? Большую часть дня всё шло нормально. Но вот перед обедом.., - Гусев чувствовал, что отсутствовал вчера утром в управлении не менее часа, когда ходил в гастроном на улице Ленина, а по всем часам он потратил на покупку пива и продуктов и возвращение назад не больше минуты. - Значит, днём уже наоборот - я живу быстро, а весь остальной мир медленно. И ещё одно - все ускорения и замедления времени идут не скачками - всё же есть, хоть и очень короткий, постепенный переход. Если всё это повторится и сегодня - значит это всерьёз и надолго. Если же нет..." Гусев выключил торшер и вновь лёг в постель - можно было полежать ещё с полчаса. Но спать больше не хотелось, и Вячеслав продолжал размышлять: "Предположим, что я всё же болен. Некое незнакомое, полукоматозное состояние, когда при приступе, который, например, бывает только ночью, резко замедляется обмен веществ, и я впадаю в частичный анабиоз. Допустим. Это хоть как-то может объяснить, что происходит со мной ночью. Однако объяснить то, что было вчера в управлении перед обедом с такой точки зрения невозможно. Совершенно очевидно, что никакое ускорение обмена веществ не может привести к тому, чтобы заболевший человек на виду у всего магазина быть! За окном вновь раздался шум падающей с крыши капель, с дребезжанием разбивающихся о металлический карниз окна. "И зима подстать всему, - подумал Гусев и неожиданно его поразила странная догадка. - А что, если я и в самом деле свихнулся и все эти медленные ночи и быстрые дни - не более, чем галлюцинация, бред моего воспалённого мозга? Можно ли это как-то опровергнуть?" На первый взгляд предположение о собственном сумасшествии логически опровергнуть было нельзя, но всё же, в конце концов, Вячеслав убедил себя в том, что для бреда или галлюцинаций всё происшедшее слишком уж похоже на действительность, ничем от неё не отличается и, прямо говоря, скорее всего этой самой действительностью и является. Пронзительный звон будильника ненадолго отвлёк Гусева и тот, вспомнив, что с вечера не подготовил, как следует, противогаз, лихорадочно поднял его с пола и принялся укладывать в валяющийся тут же подсумок - вчера Вячеслав уснул как раз в тот момент, когда собирался его уложить. Проверив бирку со своей фамилией, прочно прикреплённую к лямке подсумка и убедившись, что клапан для дыхания в порядке, Гусев быстро затолкал подсумок с противогазом в вещмешок. Наскоро приготовив завтрак, состоящий из двух яиц, сосиски и кофе, |
|
|