"Сергей Георгиев. Кошачье заклинание или Друг перелетных воробьев " - читать интересную книгу автора

Попутчиков у него оказалось только двое, муж и жена, люди солидные и
даже уже немного пожилые.
- Простите, - вежливо полюбопытствовал сосед, когда Бубенцов покончил с
делами, и все огромные брезентовые мешки были растолканы по багажным
полкам. - Вы, должно быть, геолог? Или все это... э, так сказать, садовый
инвентарь? Баклажаны и патиссоны разводить собираетесь?
- Я не геолог, я моряк, - охотно ответил Бубенцов. - Баклажаны или, я
извиняюсь, даже патиссоны разводить как будто пока не собираюсь... Все
это... - Бубенцов широким жестом показал на забитые мешками верхние полки. -
Это у меня гарпунная пушка. В разобранном виде, конечно...
- Ах! - испуганно всплеснула руками женщина. Она толкнула мужа в бок. -
Пушка! Вася, ты слышал, что они сказали! Пушка!
- Ну да, - мягко улыбнулся моряк. - Везу вот племяшу в подарок...
- Хорошее дело, - стараясь замять возникшую неловкость, заговорил
попутчик Василий. - А сколько же ему, извините, годиков, вашему, так
сказать, племяннику?
- Почему "так сказать"? - пустился в разъяснения Иван Алексеевич
Бубенцов. - Племянник, он племянник и есть, Виктор! В переводе с латинского
языка Победитель значит. Девять лет ему, десять вот скоро!
- Я вижу, вы совершенно не разбираетесь в педагогике! - горько
вздохнула женщина и, отвернувшись от Ивана Алексеевича, стала смотреть в
окно. За пыльным стеклом мелькали очаровательные подмосковные пейзажи.
- Зато я хорошо разбираюсь в китах и навигации! - успокоил ее Бубенцов.
Попутчик Василий, не чувствуя поддержки жены, вздохнул. Покачал головой
и продолжил разговор.
- Китов как будто перестали варварски истреблять, взяли наконец под
защиту закона? - осторожно заметил он.
- Вот я что и говорю! Давно пора было! - одобрительно пробасил отважный
моряк. - Я и подумал: чего добру пропадать?! Флот китобойный на приколе!
"Тюльке", это старая калоша такая, пушчонка теперь ни к чему! Племяш же мой,
глядишь, в хорошее дело ее приспособит!
- А если не китов промышлять, а скажем, просто по рыболовной части? -
предположил Василий. - Скажем, на нашу плотвичку или уклейку такая снасть
пойдет?
- Это ж какой глаз-алмаз иметь надо... - задумался моряк. -
Снайперский! Хотя если недельку потренироваться как следует...
- И все-таки я бы на вашем месте еще не один раз подумала, прежде чем
отдавать племяннику такую игрушку! - деревянным голосом, не поворачиваясь от
окна, произнесла женщина. - Я бы подумала, а не рановато ли ребенку иметь
собственную гарпунную пушку?
- Конечно, рано! - легко согласился моряк. - Так и я ж не сегодня
вечером ему пушку дарить собираюсь! Поезд до Шутихинска ползет трое суток!
Витек как раз успеет подрасти к этому времени!

Автор, ваш покорный слуга, закончил чтение первой маленькой главки
своей повести, обвел робким вопрошающим взглядом присутствующих.
- Вот! Вот точно так все и было! - хрястнул богатырским кулаком по
столу моряк Иван Алексеевич Бубенцов. - Сажусь я, стало быть, в поезд... В
Москве, на Ярославском вокзале... С пушечкой... А там!...
- Да при чем здесь это?! Было, не было! - словно лимон целиком