"Кэтрин Джордж. Сделка с боссом " - читать интересную книгу автора

Заинтересованная, Элери положила трубку. Не может же Тоби настолько
заблуждаться на ее счет, чтобы искать ее в траттории? Она была вынуждена
рассказать родителям о причине своего ухода из "Нортволда", и женской
половине семьи пришлось выдержать ожесточенную схватку с отцом, чтобы
помешать ему ринуться в Лондон для объяснений с молодым человеком, который,
с его точки зрения, не подходил его дочери даже для самых невинных
отношений. Правда, когда дело касалось его дочерей, Марио не одобрял ни
одного мужчину. К счастью, Клаудия вышла замуж за солидного, надежного
молодого человека с перспективной работой в финансовой фирме. Но в глубине
души Элери знала, что была любимицей отца - отчасти из-за того, что больше
других спорила с ним и умела поставить на своем, но главным образом потому,
что была точным подобием своей матери в юном возрасте. По той же причине он
обращался с ней с большей строгостью, чем с другими детьми. Человеку надо
было обладать поистине редкими качествами, чтобы Марио Конти счел его
достойным своей девочки.
Впрочем, уныло подумала Элери, у отца сейчас не больше оснований
беспокоиться по этому поводу, чем обычно. После памятной встречи с Тоби в
Лондоне она не желала разговаривать с ним даже по телефону, и через
несколько дней он сдался. Теперь она работала шесть дней в неделю, так что о
выходных в Лондоне с Вики не могло быть и речи. Она усиленно делала вид, что
всем довольна, но иногда буквально задыхалась, чувствуя себя как в клетке, и
тосковала по Джеймсу Кинкейду куда больше, чем по Тоби. В тот день, когда
Джеймс впервые появился в "Нортволде", Элери достаточно было одного взгляда,
чтобы понять, что она готова проработать с ним столько, сколько он того
пожелает. Но за несколько коротких минут Тоби играючи положил конец ее
пребыванию в фирме, круто изменив всю ее жизнь.
Следующий день в кафе выдался довольно напряженным. По субботам в город
за покупками стекалась вся округа, и находилось немало желающих зайти к
Конти, чтобы согреться в холодный январский день. В середине дня Элери
улучила несколько минут и села передохнуть с чашечкой кофе в тесной
комнатушке позади стойки, как вдруг одна из ее помощниц приоткрыла дверь.
- Извини, если помешала, но тебя спрашивает клиент.
- Что ему нужно, Луиза? - спросила Элери, вставая. - Недоволен едой?
- Нет, - усмехнулась девушка. - Он к ней еще не приступал. Джанни как
раз делает ему сэндвич. Я подумала, может, ты сама захочешь обслужить его.
Он за десятым столиком.
Столик был у окна в дальнем углу кафетерия, и за ним сидел,
погрузившись в чтение газеты, Джеймс Кинкейд. Хотя сердце Элери отчаянно
колотилось под темно-красным свитером, ее рука не дрогнула, когда она
поставила перед ним тарелку с аппетитным сэндвичем. Джеймс моментально
отложил газету и вскочил, улыбаясь так, что сердце Элери забилось еще
сильнее.
- Элери... спасибо. Надеюсь, вы сможете уделить мне минуту. Может,
присядете?
Она вежливо улыбнулась.
- Боюсь, что мне некогда. Но вы садитесь.
- Нет, если вы не сядете.
Элери покосилась в сторону стойки, где, стараясь не проявлять
чрезмерного любопытства, суетились два ее помощника. Кажется, они вполне
справлялись.