"Кэтрин Джордж. Никаких мужчин! " - читать интересную книгу автора

прощальный взгляд на дом, садясь в машину. - Здесь прекрасно. Я обожаю это
место.
Когда они вернулись на Грэшем-роуд, дом показался обоим холодным.
Эйвери поспешила включить отопление, а Джонас разжег камин в кабинете.
Там они и поужинали. После еды Джонас прижал Эйвери к себе.
- Теперь, когда мы удобно устроились, я хочу произнести небольшую речь.
Эйвери замерла.
- О чем?
- В новом году отец намеревается официально передать управление
компанией в мои руки. Он сообщил мне эту радостную новость под Рождество.
- Ты доволен такой перспективой? - осторожно спросила она.
- Скорее я с ней просто смирился.
- Это означает, что в твоей жизни произойдут значительные перемены?
- Не совсем. У меня будет другой офис, больше ответственности и куда
больше дел, но в целом я буду заниматься приблизительно тем же, что и
раньше. Единственной переменой станет отсутствие руководства и советов отца.
Конечно, он не откажет мне в помощи, но я постараюсь обойтись без этого.
- Почему?
- Если я становлюсь лидером, Эйвери, то, черт возьми, должен
соответствующим образом себя вести, то есть не бегать за советом к папочке
каждый раз, когда наступает кризис. С завтрашнего дня я работаю без
страховки. Я не говорил об этом раньше, потому что не хотел портить наше
первое совместное Рождество.
Эйвери провела пальцем по изгибам его губ.
- У тебя не останется времени, чтобы приезжать ко мне.
Джонас нежно прикусил ее палец и посадил Эйвери себе на колени.
- Что и заставляет меня перейти ко второй части моей речи. - Он
улыбнулся, почувствовав, как она напряглась. - Не волнуйся. Мы можем решить
проблему очень просто - поженившись. Я люблю тебя, Эйвери Кроуфорд. Ты
выйдешь за меня замуж?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Эйвери растерянно смотрела на него и молчала. Джонас посадил ее обратно
на диван.
- Не совсем тот ответ, которого я ждал, - с трудом произнес он. -
Очевидно, я вогнал тебя в шок.
Эйвери, если бы я не был на сто процентов уверен в том, что ты меня
любишь, то не сказал бы ни слова.
- Я знаю, - расстроенно ответила она и судорожно вздохнула. - Я люблю
тебя, Джонас. Так сильно, что не могу выйти за тебя замуж.
- Почему, черт возьми? У тебя есть муж, о котором ты забыла мне
рассказать?
- Конечно же, нет.
- Тогда в чем дело? - Его рот искривился. - Неужели какая-то
наследственная болезнь, которую ты боишься передать следующему поколению?
- Это не тема для шуток! - с яростью воскликнула она.
- Мне не до смеха! - Он впился в нее взглядом. Сделав предложение
впервые в жизни, я имею право знать, почему ты не можешь - или не хочешь
сказать "да".