"Кэтрин Джордж. Повторная помолвка " - читать интересную книгу автора

так что Френсис не пришлось делать над собой усилие, приглашая всех, в том
числе и Джона Сэвэджа, пройти в дом. Сына же она попросила позвать девочек.
- Они отправились выгуливать Марци, - пояснила она, - поэтому теперь
наверняка ищут ее под каждым кустом.
Леони поспешила войти в дом, радостно вдыхая знакомый с детства запах
цветов, мастики для полов, собачьей шерсти и пирогов. На большой кухне
Френсис указала Джону на стул возле огромного дубового стола, который
использовался в семье для неформальных трапез, и вместе с дочерью
отправилась в дальний конец, к плите.
Доставая из буфета посуду и раскладывая печенье и пироги, Леони
прислушивалась к спокойной беседе Джона с ее отцом, в то же время
неторопливо рассказывая матери о преимуществах внезапной эпидемии гриппа и о
том, как случайно встретила Джона в поезде.
Френсис Дисарт время от времени бросала пристальные взгляды на дочь, но
довольно долго ничего не говорила. Затем, уже разливая чай, она наконец
произнесла:
- Сочувствую бедным жертвам гриппа, но, дорогая, я так рада, что ты
приехала! А Роберто что, не смог поехать с тобой?
- Нет, он слишком занят, - отозвалась Леони, опуская голову, чтобы
погладить собаку. Одна мысль о том, что изысканно-элегантный Роберто Форли
мог оказаться на одной вечеринке с молодыми, шумными студентами, казалась ей
невероятной. - И потом, для него все равно не хватило бы комнаты, раз Адам
решил пригласить всю свою банду.
- Ну, уж мы как-нибудь бы справились, - заверила ее мама. - Отнеси
пироги и печенье, а я понесу чай. Да где же девочки? Уже темнеет!
Леони поставила блюдо на стол перед мужчинами, потом подошла к окну.
- Вот они, идут. Ой! Кажется, что-то случилось!
Адам бежал через лужайку, неся на руках хрупкое детское тело, а
семнадцатилетняя Кейт спешила следом, изо всех сил стараясь поспеть за
длинноногим братом. Френсис уже выскочила на заднее крыльцо дома.
- Что такое?
- Она упала и ободрала колено, - воскликнул Адам, вручая матери свою
ношу, а Кейт тем временем уже влетела на кухню и теперь восторженно обнимала
сестру:
- Лео! Ты приехала! А Адам ничего не сказал!
- Вы так кричали, что все равно бы меня не услышали! - улыбаясь,
ответил Адам, когда рыдания младшей девочки стихли как по волшебству, едва
она оказалась в объятиях матери.
- Лео! - воскликнула малышка. - А говорили, что ты не можешь приехать!
- У Адама такой день, я не могла его пропустить! Леони наклонилась над
девочкой, вытирая платком ее зареванную мордашку. - Ну, Фенни, из-за чего
такие потоки слез?
- Я ударилась коленкой, и течет столько крови!
Теперь на вечеринке я буду с такой ногой... - Ее худенькое личико
осветила неожиданная улыбка. Нет, я смогу встать, Лео!
- Но только чуть позже, - сказала Френсис.
- И только если совсем перестанешь плакать, - добавил Том Дисарт. - Ну
же, малышка, давай помоем коленку и посмотрим, что там с ней случилось.
Однако в этот момент пострадавшая заметила еще одного гостя и в
восторге закричала: