"Элизабет Джордж. Картина без Иосифа ("Инспектор Линли" #6)" - читать интересную книгу автора

мужчина повторил слова Саймона. С таким же успехом в этом зале мог бы
находиться ее муж.
Она удивилась, что излила душу незнакомому человеку. Мне отчаянно нужен
кто-то, кто сможет меня понять, решила она, я ищу поддержки. Сейчас мне даже
безразлично, кем окажется этот человек, лишь бы он понял меня, признал мою
правоту и позволил настаивать на своем.
- Я ничего не могу поделать. Я так чувствую, - произнесла она упавшим
голосом.
- Дорогая моя, я не уверен, что кто-либо другой вел бы себя иначе. -
Мужчина размотал шарф, расстегнул пальто и полез в карман пиджака.
- Думаю, вам необходима прогулка на свежем воздухе, чтобы
проанализировать сложившуюся ситуацию, - сказал он. - Необходимо бескрайнее
небо и раздольные пейзажи. Всего этого в Лондоне нет. Если вам захочется
погулять на севере, буду рад вас видеть в Ланкашире. - Он вручил ей визитную
карточку.
"Робин Сейдж. Дом викария. Уинсло".
- Вик... - Дебора подняла глаза и увидела то, что прежде скрывали
пальто и шарф - плотный белый воротничок Как она сразу не поняла, кто он, по
цвету одежды, по разговору о святом Иосифе, по той почтительности, с какой
он разглядывал рисунок да Винчи.
Не удивительно, что она так легко поделилась с ним своими горестями и
бедами. Она исповедовалась англиканскому священнику.

ДЕКАБРЬ: СНЕГ

Брендан Пауэр резко оглянулся на скрип двери. В ледяной холод ризницы
церкви Св. Иоанна Крестителя в деревне Уинсло вошел его младший брат Хогарт.
За его спиной органист, в сопровождении одинокого, дрожащего голоса, играл:
"Все мы, кто жаждет облегчения", как продолжение к "Пути Господни
неисповедимы". Брендан почти не сомневался, что оба хорала являются
сочувственным, но непрошеным комментарием к событиям этого утра.
- Ничего, - сказал Хогарт. - Ни грамма. Ничуточки. И никакого викария.
С ЕЕ стороны все стоят на ушах, Брен. Ее мать стонет по поводу испорченного
свадебного завтрака. ОНА шипит и обещает отомстить какой-то "грязной
свинье", а ее отец просто ушел "разыскивать гнусную церковную крысу". Ну и
публика эти самые Таунли-Янг.
- Может, ты уже сорвался с крючка, Брен. - Тайрон, старший брат и
достойный человек, единственный, кто мог бы по праву находиться в этой
ризнице помимо священника, произнес эти слова с осторожной надеждой, когда
Хогарт прикрыл за собой дверь.
- Не дождешься, - возразил Хогарт. Он полез в карман своей взятой
напрокат визитки, которая не могла скрыть его плечи, напоминавшие склоны
горы Пендл-Хилл. Достав пачку "Силк Кате", он зажег сигарету, и спичка,
догорая, полетела на холодный каменный пол. - Она крепко схватила его за
задницу, точно тебе говорю. Так что не надейся. И извлеки из этого урок.
Держи свое хозяйство в штанах и не доставай, пока не найдешь для него
подходящий домик.
Брендан отвернулся. Оба брата любили его и, каждый по-своему, пытались
теперь утешить. И все же ни шутки Хогарта, ни оптимизм Тайрона не могли
изменить реальность этого дня. Адское пламя или потоп - скорее адское