"Мэри Джентл. Отряд (Том 2, Аш: Тайная история-1)" - читать интересную книгу автора - Даже если и так, это может быть ненадолго.
Аш подняла глаза к небу. Машинально, потому что рядом была Флориан, она вслух высказала свою мысль: - Помнишь эти слова: "Бургундия должна быть разрушена"? Это их главная цель. Флориан, у меня не было выбора, вести ли отряд сюда, - но теперь мы оказались как раз в эпицентре. 3 Ощущая всем лицом слабое тепло восходящего солнца, Аш потерла грязной ладонью покрытые шрамами щеки. Флора рядом с ней отвела глаза от восточного неба и задрожала от утреннего холода. - Эй, подруга, в такой ситуации я не хотела бы оказаться на твоей должности, - Флориан энергично подула на пальцы, обводя глазами лагерь. - Назад идти мы не можем. А вперед - можем? Ты что им намерена сказать? - Что? - впервые за последние недели Аш улыбнулась по-настоящему расслабленно. - Ну, это-то не трудно. Ладно, идем... Аш двинулась в центр поляны, хлопая руками. Пять сотен человек довольно быстро прекратили разговоры, собрались вокруг, как только увидели, что это она: мужчины были в доспехах, в ржавой броне, в куртках на подкладке, кто-то стоял, кто-то присел на корточки. Несколько человек играли в кости. Многие пили эль. Аш обводила глазами стоящих вокруг, лица многих все еще с изумлением были обращены к небу. - Ну, - сказала Аш, - посмотрите-ка на свои тощие жопы! Томас, Аш сразу не распознала. Он пригнулся от посыпавшихся ударов кулаков, комьев грязи и оскорблений. - Ползи! - отреагировала Аш. Раздался непринужденный смех, облетел всю толпу. "Ну-ну. Герен был не прав. А я была права". Она потерла руки, и широко улыбнулась обращенным к ней лицам: - Ладно, ребята. Мы опять в прогаре - и не в первый раз. Да и не в последний. Это значит - еще один-два дня на одном хлебе, но ничего, мы люди грубые, выносливые, мы сдюжим. Другой из братьев Тиддеров дурашливо захныкал фальцетом: - Мамочка! Аш воспользовалась раздавшимся тут же раскатом хохота как возможностью внимательнее рассмотреть их. Тиддеры и еще много молодежи в воинском снаряжении пихали друг друга локтями в бока; один зажал под мышкой голову приятеля-копьеносца. Двести солдат, в выцветшей форме и потрепанных штанах, закутанные во все свое имущество; заляпанные грязью, пальцы побелевшие от холода, из носа у всех каплет. Ей мгновенно по воздуху передался их настрой - на их лицах читалось, что они показались себе круче, бодрее, сильнее от того, что они такие - оборванные, грубые, выносливые и вообще солдаты среди моря беженцев. "Это потому, что взошло солнце. Мы перешли границу. Впервые за много недель - солнце..." И они без потерь ушли из Карфагена и проделали марш-бросок на расстояние сотен лье в темноте и при свете луны, и вот теперь они считают, |
|
|