"Мэри Джентл. Отряд (Том 2, Аш: Тайная история-1)" - читать интересную книгу автора

- Даже если и так, это может быть ненадолго.
Аш подняла глаза к небу. Машинально, потому что рядом была Флориан,
она вслух высказала свою мысль:
- Помнишь эти слова: "Бургундия должна быть разрушена"? Это их главная
цель. Флориан, у меня не было выбора, вести ли отряд сюда, - но теперь мы
оказались как раз в эпицентре.

3

Ощущая всем лицом слабое тепло восходящего солнца, Аш потерла грязной
ладонью покрытые шрамами щеки.
Флора рядом с ней отвела глаза от восточного неба и задрожала от
утреннего холода.
- Эй, подруга, в такой ситуации я не хотела бы оказаться на твоей
должности, - Флориан энергично подула на пальцы, обводя глазами лагерь. -
Назад идти мы не можем. А вперед - можем? Ты что им намерена сказать?
- Что? - впервые за последние недели Аш улыбнулась по-настоящему
расслабленно. - Ну, это-то не трудно. Ладно, идем...
Аш двинулась в центр поляны, хлопая руками.
Пять сотен человек довольно быстро прекратили разговоры, собрались
вокруг, как только увидели, что это она: мужчины были в доспехах, в ржавой
броне, в куртках на подкладке, кто-то стоял, кто-то присел на корточки.
Несколько человек играли в кости. Многие пили эль. Аш обводила глазами
стоящих вокруг, лица многих все еще с изумлением были обращены к небу.
- Ну, - сказала Аш, - посмотрите-ка на свои тощие жопы!
- Переживем, командир! - завопил один из братьев Тиддеров, Саймон или
Томас, Аш сразу не распознала. Он пригнулся от посыпавшихся ударов кулаков,
комьев грязи и оскорблений.
- Ползи! - отреагировала Аш. Раздался непринужденный смех, облетел всю
толпу.
"Ну-ну. Герен был не прав. А я была права".
Она потерла руки, и широко улыбнулась обращенным к ней лицам:
- Ладно, ребята. Мы опять в прогаре - и не в первый раз. Да и не в
последний. Это значит - еще один-два дня на одном хлебе, но ничего, мы люди
грубые, выносливые, мы сдюжим.
Другой из братьев Тиддеров дурашливо захныкал фальцетом:
- Мамочка!
Аш воспользовалась раздавшимся тут же раскатом хохота как возможностью
внимательнее рассмотреть их. Тиддеры и еще много молодежи в воинском
снаряжении пихали друг друга локтями в бока; один зажал под мышкой голову
приятеля-копьеносца. Двести солдат, в выцветшей форме и потрепанных штанах,
закутанные во все свое имущество; заляпанные грязью, пальцы побелевшие от
холода, из носа у всех каплет. Ей мгновенно по воздуху передался их настрой
- на их лицах читалось, что они показались себе круче, бодрее, сильнее от
того, что они такие - оборванные, грубые, выносливые и вообще солдаты среди
моря беженцев.
"Это потому, что взошло солнце. Мы перешли границу. Впервые за много
недель - солнце..."
И они без потерь ушли из Карфагена и проделали марш-бросок на
расстояние сотен лье в темноте и при свете луны, и вот теперь они считают,