"Мэри Джентл. Отряд (Том 2, Аш: Тайная история-1)" - читать интересную книгу автора

Из тени послышался саркастический голос Флоры:
- Добыча, оплата, насилия, пьянство и блуд, да, мастер Морган?
- Мы пока еще здесь, чтобы побить любой другой отряд на поле боя, -
судя по тону Эвена Хью, это было очевидно.
- Мастер Ансельм и те, кто с ним! - проворчал Рикард.
Судя по голосам, все были на грани срыва. Аш отпустила руки Герена
Моргана, дружески хлопнув его по плечу. Оглядела остальных, внутренне
привычно собралась, и тогда уже снова заговорила:
- Да нет, Герен прав. Мы и на самом деле не знаем, за что воюем, - она
сделала крошечную паузу. - И визиготы тоже не знают, ради чего воюют. В
этом-то и ключ. Они считают, что совершают крестовый поход против
христианского мира. Но дело-то вовсе не в религии.
Она медленно содрала с себя перчатки и стала потирать замерзшие руки.
- Я знаю, что Дикие Машины подбрасывали Леофрику разные идеи, а через
него и королю-калифу. Они говорили при посредстве каменного голема. И армии
визиготов оказались здесь, потому что их послали сюда Дикие Машины. Не в
Константинополь, или куда-нибудь на восток - нет, именно сюда, чтобы они
могли захватить Бургундию и разрушить ее.
Ричард Фавершэм из дальнего угла палатки спросил по-английски:
- Почему именно Бургундию?
- Ну да, почему именно Бургундию? - Аш повторила его вопрос на
лагерном наречии. - Не знаю, Ричард. По сути дела, я не знаю, почему они
вообще послали сюда армию.
Герен аб Морган захлебнулся от смеха. Машинально, забыв, что он уже не
рядовой, он выпалил:
- Командир! Ты спятила! А как же иначе они бы сражались с герцогом
Карлом?
Аш смотрела мимо него.
- Ричард, нам нужен свет тут, в палатке.
От такой неожиданной смены темы разговора все смолкли. В этот момент
она заметила, как английский священник неуклюже поднялся со своего стула и
опустился на колени, как Томас Рочестер отодвинулся, давая ему место; как
Флора обернулась и с изумлением глядела на Аш; Уот Родвей затолкал свой
точильный камень назад в свою сумку, а нож - в ножны.
- In nomine Christi Viridiani...* [Во имя Христа Зеленого.]
Они замолчали при звуках поразительно высокого тенора Ричарда
Фавершэма.
- Christi Luciferi* [Христа Светоносителя.], Iesu Christi Viridiani...
Молитва продолжалась; присоединились другие голоса. Аш наблюдала за
командирами: как они опустили головы и сжали руки, даже Рикард, стоявший у
полога палатки, повернулся к ним и опустился коленями в холодную грязь.
- Господь даст вам это, - объявил Фавершэм, - по вашей просьбе.
В воздухе засветился слабый желтый свет, подобный свету свечи.
Внутри у Аш все задрожало, начиная с живота. Она невольно закрыла
глаза. Слабое тепло коснулось ее покрытых шрамами щек. Она снова открыла
глаза, теперь в спокойном, не мигающем свете их лица были видны отчетливо:
Эвен Хью, Томас Рочестер, Уот Родвей, Генри Брант, Флора дель Гиз и
проскользнувший в палатку Антонио Анжелотти; его мокрые, перемазанные
грязью волосы и лицо приобрели неземную красоту при скупом освещении.
- Благословенны будьте, - пушкарь приложил руку к камзолу над сердцем.