"Мэри Джентл. Отряд (Том 2, Аш: Тайная история-1)" - читать интересную книгу автора

Аш смолкла. У нее снова похолодело внутри, и стала грызть мысль: "Я
собираюсь принять решение на основе этой информации, а она никогда не
бывает стопроцентно точной".
Капитан заговорила:
- Ладно, ребята, решение принято. Спорю на что угодно, что остальные в
отряде не сбежали ни во Францию, ни во Фландрию; они еще тут, а герцог Карл
их нанял. Значит, если половина отряда Льва сидит за стенами в осаде, нам
глубоко до задницы то колдовское карфагенское дерьмо и все такое, мы
сначала вытащим наших.
- А как же, - согласился Анжелотти.
- Лично мы считаем, командир... ну, мы не рассчитываем давать задний
ход, - Джон Прайс говорил с отвращением. - Мы прошли всю через страну,
всюду полно бандитов и визиготов, и только Бургундия еще сражается.
- Что бы им было не напасть на турков, - тихо проговорил Анжелотти. -
Теперь мы знаем, мадонна, почему господа амиры решили напасть на
христианский мир и оставили на фланге у себя всю империю Магомета.
- Эту стратегию им каменный голем подсказал. И сразу в ее памяти
всплыли Голоса, говорившие при посредстве военной машины в Карфагене:
- Бургундия должна пасть. Мы должны стереть с лица земли Бургундию,
как будто ее никогда не было...
И ее собственный вопрос Диким Машинам:
- Почему Бургундия так важна для вас?
Она поднялась, разбрасывая каблуками холодную грязь, в холоде влажной
ночи, залитой лунным светом.
Я все еще не знаю!
Я не хочу знать!
Она молчала, не в силах преодолеть пропасть между тем, что она
чувствовала, и что могла сказать этим людям. Дрожала в тишине от холода. В
предрассветной тишине поднялся ветер и тут же стих, от его порыва с
деревьев на нее посыпались капли воды. До рассвета уже недолго.
Она оглядела окружающие ее лица, белые в лунном свете.
- Не забывайте, какой у нас противник. Шесть тысяч карфагенцев, с
пушками и осадными машинами. Просто помните об этом.
- Город держится почти три месяца, мадонна, - проговорил Антонио
Анжелотти, весь промокший и грязный. - Воображаю, каково у них там.
И оба вспомнили одно и то же: опустевшие французские деревни,
застывшие от холода под вечно черным небом, где никогда не встает заря. Под
снегом развалины полусгоревших деревянных домов, брошенных жителями.
Опустевшие города; загоны выскоблены дочиста. В грязный лед втоптана и
вмерзла рваная детская льняная рубаха, покрытая отпечатками прошедших по
ней сапог. Дома, фермы - все пустое; городская администрация увела жителей;
господа со своими управляющими ушли еще раньше. А кто не мог уйти - умер от
голода, трупы сложены штабелями, как хворост для очагов; и не все трупы в
целости. А из осады не убежишь.
- Надо вытащить оттуда Роберта и всех наших, - добавил Анжелотти.
Аш обратилась к Прайсу:
- Значит, в город входят трое главных ворот. А нет ли ворот для
вылазок?
- Угу, - кивнул Прайс, - ребята обследовали еще летом. Тут полдюжины
входов в подземные лазы из крепости, в основном с восточной стороны. Там же