"Ури Геллер "Элла"" - читать интересную книгу автора

Уборщик мистер Эванс отправился прямо к директору, а директор пошел к
миссис Хайд, и миссис Хайд позвала всех учеников девятого класса обратно в
зал прежде, чем кто-либо из них сумел улизнуть за пределы школы. Было десять
минут пятого, и их ждали автобусы.
- Быстрее, быстрее, - покрикивал директор на столпившихся у дверей
учеников. - Я знаю, что всех вас ждет транспорт, но из-за глупости одного из
вас страдать придется всем. Барбара, - понизив голос, обратился он к миссис
Хайд, - не могли бы вы выглянуть и попросить водителей немного подождать?
Директор был хрупким, как тростинка, человечком с высоким голосом. У
него были тонкие руки с длинными пальцами, которыми он беспрестанно шевелил,
будто собирался сыграть на рояле.
- Садитесь. Кто сразу не нашел себе места - встаньте сзади. Я очень
сожалею... - он сделал паузу, собираясь с духом перед концом фразы, - но
среди вас оказался вор.
Мистер Эванс стоял перед экспозицией. Его седые бачки встопорщились от
негодования.
- Сразу после сегодняшнего урока географии мистер Эванс пришел запереть
зал. И каково же было его удивление, когда он обнаружил, что в нашей
транспортной экспозиции кое-чего недостает! Модель спортивной машины,
которую мистер Эванс сделал собственными руками, - ее там больше нет! - и
директор драматическим жестом указал на стол. "Руками не трогать!" -
возвещала осиротевшая табличка в центре. - Я совершенно уверен, что когда
миссис Хайд выходила из зала, все было на месте. Значит, машину взял кто-то
из вас. Не хочет ли кто-нибудь сразу признаться в этом?
Тишина.
- Я могу вам пообещать, что легче будет встать, и сказать об этом
сейчас, чем когда вас поймают. А вас обязательно поймают! Что ж, ладно.
Мистер Эванс проявил необыкновенную щедрость, позволив нам использовать свою
ценную модель в нашей экспозиции, а мы обманули его доверие. Вор опозорил
всю школу, и вы все будете наказаны. А теперь пусть каждый поменяется с
соседом сумкой или ранцем. Быстро! И все очень внимательно ищут модель. И не
думайте пытаться прикрыть так называемого друга, ибо ни один настоящий друг
не стал бы вредить репутации всей школы.
Элла протянула свою сумку Холли, но Холли уже обменялась с Флорой
Седжвик, так что именно Флора взвизгнула и вскочила с места, (почему же
тогда Флора стала проверять сумку Эллы? Если она обменялась сумкой с Холли,
то тогда она должна была проверять ее сумку, а не Эллы)
- Мистер Причард, это она?!
Она вытащила красную пластиковую машинку из сумки Эллы. Ветровое стекло
зацепилось за молнию, и сломалось. Мистер Эванс поспешил к ним, и теперь
держал покалеченную машинку в ладонях, как раненую птицу. Одно крыло
треснуло, а колесо под ним перекосилось. На лице мистера Эванса не было
никакого удивления.
- Безнадежно, - вздохнул он, но тем не менее бережно понес ее обратно к
столу.
- Чья это сумка, Флора?
Флора притворилась, что не знает. Ей не хотелось выглядеть так, будто
она только и ждет, чтобы выдать Эллу.
- Чья сумка, я спрашиваю!
- Эллы, мистер Причард.