"Павел Гейцман. Смертоносный груз "Гильдеборг"" - читать интересную книгу автора

и гудели. Перепрыгивая через две ступени,, я летел на палубу. Уже не
слышались ни сирены, ни голоса. Запыхавшись, я открыл тяжелую стальную
дверь.
Сумрак и рассвет.
Потоп!
Удары моря.
Побережья не было видно. Открытая, бесконечная, залитая дождем равнина.
Не равнина, нет! В двухстах метрах по правому борту высилась пятнистая,
серо-зеленая стальная гора. Ракетометы на баке, а на самой высокой мачте -
вращающийся радар. Я никогда не видел такого корабля. У него не было ни
флага, ни названия, ничего, что можно было бы запомнить.
Стая белых безмоторных шлюпок летела от борта "Гильдеборг". Я посмотрел
на капитанский мостик - пусто!
- Гут! - заорал я вниз, в стальной шахтный ствол. - Гут!
Пространство разлетелось в клочья. Взорвалось! Рухнуло прямо на глазах
и сбило меня с ног. Ракетометы взметнули огненную стену. Вздыбили море,
подняли его к небосводу и разорвали серое полотно рассвета обломками шлюпок.
Беззвучно они падали обратно.
Я оглох. Бешеные волны захлестнули палубу. Желтое лицо Гута. Я
поднимался ошеломленный, ничего не понимая.
С палубы серо-зеленого эсминца слетело на воду несколько шлюпок, мощные
моторы гнали их, с поднятыми носами, к бортам "Гильдеборг".
Гут судорожно сжал мне руку. Я посмотрел на мостик. Капитан Иоганн
Фаррина стоял у поручней и смотрел вниз.
И тут до меня дошло!
Наконец-то я все понял!
Какое свинство, какая подлость - этот бандит нас продал! Он всех нас
продал!

Музыки уже не было слышно. Огни погасли. На сцене как тень, танцуя,
появилась Августа. Она тихо начала напевать и зажгла свечи. Я видел ее
волосы, собранные в узел, шляпу с вуалью и облачка сигаретного дыма,
плывущие над пламенем свечей. Тихий мелодичный голос создавал атмосферу
полной интимности. Слова не надо было понимать, они не имели значения. Время
от времени она замолкала - когда не могла расстегнуть пуговичку или
развязать туфельку, - потом опять непринужденно продолжала.
Как хорошо я знал каждое ее движение, однако простота, с которой она
теперь раздевалась, действовала и на меня. А публика не обращала на это
внимания. Августе не нужно было стараться что-то изобразить, ей не нужно
было ничему учиться для этого - достаточно простейших танцевальных движений
и умения показать свое тело.
Я горько усмехнулся. Это означало конец, по-настоящему конец. С ее
стороны было жестоко позвать меня сюда. Чего мы хотели добиться вместе и что
мы сумели сделать?
Чужой, незнакомый голос за деревянной перегородкой, отделяющей мой
кабинет от соседнего, насмешливо произнес:
- А что вы мне можете дать, что вы мне хотите за это предложить?
Трое мужчин спокойно разговаривали на плохом английском. Это были не
американцы и не англичане, скорее всего, люди разных национальностей,
пользующиеся английским только для того, чтобы проще было понимать друг