"Генрих Гейне. Идеи. Книга Le Grand" - читать интересную книгу автора

она им не пленилась.
Старая пьеса
Madame! Старая пьеса - подлинная трагедия, хотя героя в ней не убивают
и сам он не убивает себя. Глаза героини красивы, очень красивы, - madame,
не правда
105


ли, вы почувствовали аромат фиалок? - они очень красивы, но так остро
отточены, что, вонзившись мне в сердце подобно стеклянным кинжалам, они, без
сомнения, проткнули меня насквозь - и все же я не умер от этих
смертоубийственных глаз. Голос у героини тоже красив, - madame, не правда
ли, вам послышалась сейчас трель соловья? - очень красив этот шелковистый
голос, это сладостное сплетение солнечных звуков, и душа моя запуталась в
них, и трепетала, и терзалась. Мне самому, - это говорит теперь граф
Гангский, и действие происходит в Венеции, - мне самому прискучили наконец
такие пытки, и я решил кончить пьесу уже на первом акте и прострелить
шутовской колпак вместе с собственной головой. Я отправился в галантерейную
лавку на Via Burstah1, где были выставлены два прекрасных
пистолета в ящике,- я припоминаю ясно, что подле них стояли радующие глаз
безделушки из перламутра с золотом, железные сердца на золотых цепочках,
фарфоровые чашки с нежными изречениями, табакерки с красивыми картинками,
изображавшими, например, чудесную историю Сусанны, лебединую песнь Леды,
похищение сабинянок, Лукрецию, эту добродетельную толстуху, с опозданием
прокалывающую свою обнаженную грудь кинжалом, покойную Бетман, "La belle
Ferroniere"2 - все привлекательные лица,- но я, даже не
торгуясь, купил только пистолеты, купил также пули и порох, а потом пошел в
погребок синьора Унбешейдена и заказал себе устриц и стакан рейнвейна.
Есть я не мог, а пить не мог и подавно. Горячие капли падали в стакан,
и в стекле его виделась мне милая отчизна, голубой священный Ганг, вечно
сияющие Гималаи, гигантские чащи баньянов, где вдоль длинных тенистых дорог
мерно шествуют мудрые слоны и белые пилигримы; таинственно-мечтательные
цветы глядели на меня, завлекая украдкой, золотые чудо-птицы буйно ликовали,
искрящиеся солнечные лучи и забавные возгласы смеющихся обезьян ласково
поддразнивали меня, из дальних пагод неслись молитвенные песнопения жрецов,
и, перемежаясь с ними, звучала томная жалоба делийской султанши, - она
бурно металась среди ковров своей
_________________
1 Виа Бурста - итальянское название улицы в Гамбурге.
2 "Прекрасную Фероньеру" (фр.).
106


опочивальни, она изорвала серебряное покрывало, отшвырнула черную
рабыню с павлиньим опахалом, она плакала, она неистовствовала, она кричала,
но я не мог понять ее, ибо погребок синьора Унбешейдена удален на три тысячи
миль от гарема в Дели, и к тому же прекрасная султанша умерла три тысячи лет
назад, - и я поспешно выпил вино, светлое, радостное вино, но на душе у
меня становилось все темнее и печальнее: я был приговорен к смерти
.............