"Генрих Гейне. Атта Тролль" - читать интересную книгу автора Озаряет, изумленный,
Их нагую красоту. До зари с Ласкаро встал я На охоту за медведем. Долго шли и ровно в полдень Вышли мы на Pont d'Espagne,-- Мост, из Франции ведущий В землю варваров на запад, В землю варваров-испанцев, Лет на тысячу отставших. Лет на тысячу отставших От Европы современной. Немцы, варвары востока, Лишь на сотню лет отстали. Робко медлил я покинуть Землю Франции святую, Эту родину свободы И любимых мною женщин. На мосту сидел испанец, Музыкант в плаще дырявом; Нищета из глаз глядела. Струны старой мандолины Он терзал костлявым пальцем. Эхо в пропасти, дурачась, Передразнивало звуки. Часто вниз он наклонялся, И, смеясь, глядел он в пропасть, И бренчал еще безумней, И такую пел он песню: "У меня ли в сердце -- столик, Золотой есть хитрый столик. Чистым золотом сверкают Золотых четыре стула. И сидят четыре дамы, Золотой убор на каждой. И играют дамы в карты. Всех обыгрывает Клара. Обыграет -- и смеется. Ах, в моем ты сердце, Клара, |
|
|