"Элизабет Гейдж. Ящик Пандоры, Книги 1 - 2" - читать интересную книгу автора

сразу понял, что опоздал. Везде была кровь. Было трудно отличить одну
женщину от другой, так как обе были покрыты красным месивом, которое
казалось темным и липким под светом маленькой лампы. Инстинкт подсказал ему,
что одна из них мертва. Она лежала, положив голову на руку другой, которая
отрешенно сидела, облокотясь о кушетку. Агирре почувствовал, как его рука
бессмысленно сжала пистолет под пиджаком.
Он вздохнул. Ему не оставалось ничего иного, как задать вопросы той,
которая осталась жива.
Он подошел к ней, встал на колени и откашлялся.
- Что случилось? - спросил он.
Казалось, она не слышала. Она сидела совершенно спокойно, с
отсутствующим взглядом.
- Мне очень жаль, - сказал он. - Но я должен знать. - Он дотронулся до
шеи умершей, нащупывая пульс. Ничего. Выстрел прямо в сердце, решил он.
Живая все еще смотрела в пространство, перебирая руками волосы погибшей.
От ее пустого взгляда по его спине пробежал холодок. Она выглядела как
пришелец с другой планеты. Он подумал, удастся ли ему привести ее в чувство.
Потом он вдруг вспомнил о малыше.
- Что если?.. - он сделал движение в сторону спальни. Она кивнула. Это
было едва уловимое движение, верный знак того, что она хотя бы понимала, что
он находился здесь. Он подошел к двери спальни и с грохотом открыл ее. Там
на кровати лежала маленькая фигурка, укрытая одеялом. Крови не было. Дэн
Агирре, который сам был отцом, сразу инстинктивно понял, что мальчик был жив
и крепко спал. Чтобы быть уверенным, он подошел к кроватке, откинул одеяло
и, увидев, что ребенок спокойно спит, снова накрыл его.
Закрыв дверь, он вернулся в гостиную. Женщина все еще сидела на полу,
прижимая к груди мертвое тело.
- Я должен знать, что случилось, - сказал он, обходя вокруг нее, - до
того, как я вызову бригаду. Пожалуйста...
Через какое-то время она взглянула на него. Но, казалось, ее глаза
смотрели сквозь него. Но что-то таилось за ними, за всей этой ночью. Наконец
она заговорила, шепотом повторив его вопрос.
- Что случилось?
- Скажи мне. - Он дотронулся до ее окровавленной руки. Она не
шевельнулась. Она казалась почти такой же холодной, как и мертвая женщина.
Он знал, что так бывает от горя. Живые, порой, готовы последовать за
умершими, которые слишком много значили для них.
Она попыталась сосредоточиться. Потом посмотрела на него.
- Мы все получили то, что и должны были получить. Он ждал, глядя ей
прямо в глаза.
- Но мы не увидели, как это приближалось. Это все время приближалось. -
Она казалась спокойной, как будто разбирала теорему.
- Если бы мы только видели.
- Я не понимаю, - сказал он. Ее глаза затуманились.
- Я тоже, - сказала она.
Эти слова, казалось, захлопнули перед ним дверь. Он чувствовал, как она
ускользала от него. Теперь она ухаживала за мертвым телом, что-то нежно
бормоча в неслышащие уши. Он не мог разобрать ее слов, так как она говорила
шепотом, слишком слабым, чтобы его можно было понять.
Это были жуткие звуки. Хотя от него и ускользал смысл, но это