"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

контроль над ситуацией, и это означало, что пришла пора положить конец
маскараду.
Как бы ужасно это ни звучало, но смерть Сары дала Дэвиду такую
возможность. Теперь он мог вступить в игру под собственным именем, состряпав
завещание и взяв деньги, которые заработал на удачных капиталовложениях за
прошедший год. "Кузен" больше не появится в жизни Шарлотты. И писем с
советами больше не будет.
Но и правды Шарлотте Дэвид тоже не скажет. Известие о том, что друг
кузен Майкл решил ее уничтожить, замучает Шарлотту, и уж тогда она ни за что
не примет от него помощь.
Дэвид пытался спасти Сару от самой себя, но проиграл этот бой и теперь
не желал смотреть, как другая женщина идет ко дну из-за его ошибок. Он не
мог позволить Шарлотте потерять школу - единственный источник ее дохода, -
загнав в ловушку, приготовленную собственными руками. Дэвиду придется
взывать к здравому смыслу Шарлотты. Зная ее характер, он понимал, что
сделать это будет чертовски трудно.
- Почему Сара пожелала, чтобы именно вы следили за строительством
школы? - спросила она.
- Вы забыли, что я увлекаюсь архитектурой?
- Заниматься проектированием в качестве хобби - это одно, но ведь
предстоит спроектировать и построить реальное здание. А это совсем другое
дело, сэр.
Скептицизм, сквозящий в словах и взгляде Шарлотты, не на шутку разозлил
Дэвида.
- Вы не знаете того, что знала Сара. Того, что мое увлечение
архитектурой не просто хобби. Я тесно сотрудничал с архитектором Джоном
Нэшем, когда тот строил мой дом, и самостоятельно внес большую часть
изменений в облик Керквуд-Мэнора. Теперь вы его не узнаете.
- Не сомневаюсь, - пробормотала Шарлотта, на щеках которой вспыхнул
очаровательный румянец. Ее реакция ошеломила Дэвида.
Память на мгновение вернула его в то далекое лето в родительском доме,
когда он сорвал с губ Шарлотты несколько сладких поцелуев. Господи, если она
не перестанет краснеть точно школьница всякий раз, когда он упоминает о
прошлом, ему вряд ли удастся удержать себя в руках.
Дэвид мысленно выругался. Это в любом случае выше его сил. Ведь
Шарлотта - настоящая красавица. Даже теперь, через много лет после их первой
встречи, его сердце начинало биться быстрее при виде мягкого изгиба пухлой
нижней губы и копны туго закрученных рыжих локонов. А ее лицо взрослой
женщины и округлившиеся формы лишь заставляли Дэвида желать опрокинуть ее на
стол и взять прямо здесь, в кабинете.
Но он все еще носил траур по супруге, выбранной столь необдуманно. Все
еще ощущал тяжесть совершенных ошибок. Ситуация с Шарлоттой могла лишь
усугубить его положение. Однажды Дэвид уже совершил глупость, отдав ей свое
сердце, но он не наступит вновь на те же грабли.
Нет, его сердце нельзя было назвать слишком уязвимым. Все эти годы
Дэвиду удавалось держаться на плаву только потому, что он надежно спрятал
этот трепетный орган от чужих посягательств. И теперь он вовсе не собирался
доставать его из тайника, чтобы Шарлотта бросила его в пыль и растоптала.
- В любом случае обсуждать здесь нечего, - продолжала Шарлотта, прервав
размышления Дэвида. - Я не могу построить новую школу на земле, которая мне