"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

Но как все устроить? Встав с постели, Шарлотта принялась расхаживать по
комнате. Нужно заставить Дэвида отступиться от нее. С каким бы удовольствием
Шарлотта бросила ему в лицо, что она видела его со служанкой. Но Дэвид будет
все отрицать. Поэтому необходимо убедить его, что она просто передумала
выходить замуж. И пусть Дэвид обрадуется. Нужно сделать так, чтобы он
воспылал к ней ненавистью.
На глаза Шарлотте попался письменный стол. Она напишет Дэвиду письмо, в
котором объяснит, почему из нее не получится хорошей жены. Она пообещает
Дэвиду превратить его жизнь в сплошные страдания, если он женится на ней. А
поскольку он очень не любит, когда уязвляют его гордость, то Шарлотта пойдет
и на это. Он придет в ярость, услышав, что его упрекают в стремлении
жениться из-за приданого.
Сообщить Дэвиду о своем решении будет не так сложно. Пока это все, чем
она может отплатить ему за предательство. Кипя от праведного гнева, Шарлотта
села за стол и обмакнула перо в чернильницу.
Ей потребовалось два часа, чтобы написать достойное послание. Закончив,
Шарлотта откинулась на спинку стула. Она была опустошена, но самообладание
вновь вернулось к ней. Если Дэвид не откажется жениться на ней сразу после
прочтения этого письма, то он полный осел. Впрочем, он отнюдь не дурак.
Бессердечный, велеречивый негодяй, но не дурак.
Теперь Шарлотта сможет попрощаться с ним, ничем не выдав своего
разочарования и унижения. Ни отец, ни Дэвид ничего не заподозрят. Письмо же
необходимо передать Дэвиду так, чтобы отец не узнал о нем и не захотел
прочитать. Ведь юным леди запрещалось писать письма молодым людям без чьего
бы то ни было ведома.
Шарлотта спрятала письмо в бювар, а затем улеглась на кровати,
задумавшись над тем, как его передать Дэвиду. Попросить слугу? Нет, им
доверять нельзя. Как можно быть уверенной, что слуги ничего не скажут отцу
или Дэвиду?
Может, украдкой пробраться в комнату Дэвида? Вряд ли это возможно.
Сейчас он уже наверняка вернулся в спальню, и если их застанут вместе, то
Шарлотте придется выйти за него замуж.
А может, стоит дождаться возвращения домой...
Шарлотте показалось, что прошло всего несколько минут, когда крик отца
заставил ее ошеломленно сесть на кровати. Господи, да она заснула! Отец
торопил лакеев, таскающих в карету багаж.
Дверь спальни отворилась, и в проеме появилась голова матери.
- Как хорошо, что ты проснулась. Отец хочет отправиться в путь как
можно скорее. Беспокоится из-за погоды. Ты собрала вещи?
В комнату вошел отец.
- Это не важно. - Лорд Пейдж подбоченился. - Ну как ты находишь
молодого Мастерса?
Как жаль, что нельзя сказать правду: "Я ненавижу и презираю его и
никогда не выйду за него замуж!" Шарлотта села на кровати.
- Я полагаю, он собирается навестить меня в Лондоне, папа.
Отец нахмурился.
- Так он еще не сделал предложение?
- Официально нет.
- Но ты думаешь, что сделает?
Собравшись с силами, Шарлотта солгала: