"Сабрина Джеффрис. Танец соблазна ("Свен-Парк" #4) " - читать интересную книгу автораколокольчик. Готовясь к обычной неприятной встрече с вором, он вошел в лавку
и остановился как вкопанный. Спиной к нему над одним из низких столов с товарами склонилась знакомая женская фигура. Женщина была в том же простом коричневом платье, но стояла в такой позе, что можно было видеть ее изящные лодыжки, обтянутые шелковыми чулками. Во рту у него пересохло. Он отдал бы годовой заработок, чтобы увидеть, что еще облегают чулки. Если скрытые прелести были так же хороши, как ее стройные бедра и высокая грудь, угадываемые под унылым платьем, каждый пенни был бы оправдан. Но когда она начала внимательно осматривать выставленное на продажу старье, он разозлился. Маленькая проныра! Сначала задавала ему неприятные вопросы, а теперь вот заявилась. Слишком много для женщины, которая "лает, но не кусает". Что ж, на этот раз он постарается отвадить ее раз и навсегда, любым способом, для ее же пользы. Но сначала немного поиграет с ней. Глава 4 Опаснее всего улыбчивые волки, Которые всегда готовы подольститься К гуляющим по улицам беспечно Доверчивым молоденьким девицам. Шарль Перро. Красная Шапочка разложенных на столе, но не могла найти часов. Куда негодяй их спрятал? Если она отыщет часы, половина ее миссии будет выполнена. - Вы что-то ищете, миледи? Клара вздрогнула от неожиданности, услышав низкий мужской голос, и, обернувшись, увидела капитана Прайса, стоявшего всего в нескольких футах от нее. - Боже милостивый, вы всегда незаметно подкрадываетесь к посетителям? - Только когда они роются в моих товарах. - Я не... - Я вижу, вы взяли с собой своего охранителя. - Он бросил взгляд за ее плечо, туда, где снаружи стоял Сэмюел. - Только толку вам от него никакого. - Мне хотелось бы поговорить с вами наедине. - Наедине? - Он подошел к ней и одарил ее ленивой улыбкой: - Рад слышать это. - Это не то, о чем вы подумали, - одернула его Клара. - Утром я достаточно ясно изложил вам единственную причину, по которой хотел бы видеть вас в моей лавке. И вот вы здесь. Утром на улице он не показался ей таким громадным и таким опасным. Но здесь его голова почти касалась низкого потолка, а сам он едва умещался в тесной лавчонке. Когда он поднес ко рту яблоко и откусил от него, ей показалось, что зубы у него неправдоподобно белые и острые. В эту минуту она почувствовала себя не охотницей, а Красной Шапочкой. Наконец Кларе удалось взять себя в руки. |
|
|