"Сабрина Джеффрис. Танец соблазна ("Свен-Парк" #4) " - читать интересную книгу автора

колокольчик. Готовясь к обычной неприятной встрече с вором, он вошел в лавку
и остановился как вкопанный.
Спиной к нему над одним из низких столов с товарами склонилась знакомая
женская фигура. Женщина была в том же простом коричневом платье, но стояла в
такой позе, что можно было видеть ее изящные лодыжки, обтянутые шелковыми
чулками.
Во рту у него пересохло. Он отдал бы годовой заработок, чтобы увидеть,
что еще облегают чулки. Если скрытые прелести были так же хороши, как ее
стройные бедра и высокая грудь, угадываемые под унылым платьем, каждый пенни
был бы оправдан.
Но когда она начала внимательно осматривать выставленное на продажу
старье, он разозлился. Маленькая проныра! Сначала задавала ему неприятные
вопросы, а теперь вот заявилась. Слишком много для женщины, которая "лает,
но не кусает". Что ж, на этот раз он постарается отвадить ее раз и навсегда,
любым способом, для ее же пользы.
Но сначала немного поиграет с ней.

Глава 4

Опаснее всего улыбчивые волки,
Которые всегда готовы подольститься
К гуляющим по улицам беспечно
Доверчивым молоденьким девицам.
Шарль Перро. Красная Шапочка

Клара рылась среди компасов, барометров, трубок и других товаров,
разложенных на столе, но не могла найти часов. Куда негодяй их спрятал? Если
она отыщет часы, половина ее миссии будет выполнена.
- Вы что-то ищете, миледи?
Клара вздрогнула от неожиданности, услышав низкий мужской голос, и,
обернувшись, увидела капитана Прайса, стоявшего всего в нескольких футах от
нее.
- Боже милостивый, вы всегда незаметно подкрадываетесь к посетителям?
- Только когда они роются в моих товарах.
- Я не...
- Я вижу, вы взяли с собой своего охранителя. - Он бросил взгляд за ее
плечо, туда, где снаружи стоял Сэмюел. - Только толку вам от него никакого.
- Мне хотелось бы поговорить с вами наедине.
- Наедине? - Он подошел к ней и одарил ее ленивой улыбкой: - Рад
слышать это.
- Это не то, о чем вы подумали, - одернула его Клара.
- Утром я достаточно ясно изложил вам единственную причину, по которой
хотел бы видеть вас в моей лавке. И вот вы здесь.
Утром на улице он не показался ей таким громадным и таким опасным. Но
здесь его голова почти касалась низкого потолка, а сам он едва умещался в
тесной лавчонке.
Когда он поднес ко рту яблоко и откусил от него, ей показалось, что
зубы у него неправдоподобно белые и острые. В эту минуту она почувствовала
себя не охотницей, а Красной Шапочкой.
Наконец Кларе удалось взять себя в руки.