"Сабрина Джеффрис. Ночь с принцем ("Королевское братство" #3) " - читать интересную книгу автора - Вы знаете, что я имею в виду. Платья не были частью нашего договора.
Гэвин нахмурился. Он не хотел, чтобы маркиза принимала его ухаживания только из чувства благодарности за новую одежду. Это слишком напоминало сделку шлюхи и ее клиента. А Кристабель, как и мать Берна, не была шлюхой. - Считайте, что таким образом я пытаюсь возместить свой вклад в ваши нынешние неприятности. - Так и есть? - Нет. Но если так вам будет удобнее... - Мне будет удобнее, если вы не станете тратить так много денег, что я не смогу расплатиться с вами, если... если... - Не будете со мной спать? - Нет, - решительно ответила Кристабель. - Одно никак не связано с другим. Для того чтобы я смог уговорить Стокли пригласить вас, вы должны быть прекрасно одеты. Мое вознаграждение уже установлено: в обмен на это я стану бароном. Кристабель смотрела на Берна недоверчиво. - Тогда подумайте вот о чем, - продолжил он с возрастающим раздражением. - Если я не истрачу эти деньги на ваши платья, то истрачу их на дурных женщин, вино и карты. Приняв деньги, вы спасаете меня от греха. - Берн с трудом сдержал улыбку. - Я знаю, что респектабельные женщины обожают спасать от грехов. - Только не эта респектабельная женщина. - Между бровей Кристабель появилась грустная складка. - В прошлый раз, когда я хотела спасти грешника, моя попытка оказалась неудачной. Больше я не стану играть в эту игру. Это, конечно, о Хавершеме. И почему Гэвина так неприятно уколол ее Кристабель подняла с кресла уродливый ридикюль и шаль, которую оставила там перед началом примерки. - Так мы едем кататься? Берн посмотрел на ридикюль с подозрением: - Еще не знаю. Внезапно он выхватил его из рук Кристабель, заглянул внутрь и, издевательски подняв бровь, выудил оттуда пистолет. - Я никуда не поеду с вами и заряженным пистолетом. - Он не заряжен, - попыталась оправдаться Кристабель. - Тогда от него все равно нет никакого толку. - Берн засунул пистолет в карман своего сюртука и предложил даме руку: - Пойдемте? - Послушайте, но это же моя вещь! - Я отдам вам ее, когда мы вернемся. Кристабель усмехнулась: - Так мы действительно собираемся на прогулку? А я думала, вы сказали об этом вчера, просто чтобы скрыть наши истинные планы. - Отчасти да. Айверсли и Дрейкер знают, как обстоят дела между нами на самом деле, но я предупредил, что они не должны рассказывать об этом женам. И дамы, конечно, подумали бы худшее, если бы услышали, что я собираюсь покупать вам туалеты. Вам там, кажется, нравилось, и я не хотел ставить вас в неловкое положение. Взяв предложенную руку, Кристабель спустилась с Берном в прихожую, где служанка подала ей кошмарную черную шляпку. - В таком случае не надо было целовать мне руку и называть "дорогой". В ее словах, конечно, был резон. Гэвин просто разозлился, когда |
|
|