"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу авторане отстала от него ни на шаг, и даже тихий и не драчливый уроборос принял
участие в разгроме хищников, вонявших так, что, несмотря на пыл схватки, брат Лэльдо то и дело морщил нос. А уж Лэса, обладавшая особо острым обонянием, и вовсе едва дышала. К счастью, разогнать гиен не составило особого труда, поскольку они и не подумали сопротивляться, оказавшись такими же трусливыми, как и гиены американского севера. Как только несколько тварей свалились на песок, перерубленные почти пополам ятаганами кошки и эливенера, а другие получили основательные ожоги, попав под удары посоха брата Лэльдо, - остальные, заскулив, поджали хвосты и бросились наутек. И через несколько минут их заунывный вой затих далеко в лесу. - Фу, ну и гадость! - с чувством произнес молодой эливенер, вонзая ятаган в песок, чтобы отчистить лезвие от черной, дурно пахнущей крови гиен-лилипутов. - Ну и воняют же они! - Да уж, - согласилась иир'ова. - Ни разу в жизни с такими вонючими тварями не сталкивалась. Эй... посмотри-ка на рыбоеда! Брат Лэльдо стремительно повернулся - ему вдруг показалось, что шестиногий зверь решил напасть на них. Но в следующую секунду эливенер уже смеялся, глядя на здоровенного рыбоеда. Тот припал грудью к песку, высоко подняв зад, и отчаянно вилял лохматым хвостом. Черные глаза радостно блестели, глядя то на эливенера, то на кошку, то на уробороса. - Что, доволен? - спросил его брат Лэльдо. - Похоже, эти паршивые гиены могли разорвать тебя в клочья! И как раз в этот момент хищные детки, решив, что опасность тростника и, шумно хлопая крыльями, понеслись к пляжу. Зверь испуганно подпрыгнул на месте, а потом, шлепнувшись на песок, вжался в него всем своим трехметровым телом, и крепко зажмурил глаза. Трое друзей расхохотались до слез. Лэса подошла к рыбоеду, присела рядом с ним на корточки и осторожно погладила по лысой голове, стараясь не задеть очень уж острые рожки. - Глупый, - пожалела она зверя, - ну чего ты такой пугливый? У тебя вон какие рога острые, и сильный ты, и когти у тебя что надо, - почему же ты не умеешь драться? Птенцы, подскакавшие к зверю, принялись хрипло орать, сопровождая вопли мысленными комментариями: - Какой большущий! - Толстый! - Лохматый! Мягкий! - А рога-то, рога! Вдруг он бодается? Ай! - Нет, он хороший! - Хороший! Придя к окончательному выводу относительно природы нового знакомца, хищные детки угомонились и начали пощипывать волнистую шерсть рыбоеда, хватая длинными клювами небольшие прядки. Зверь осторожно приоткрыл один глаз и скосился на ближайшего ящера. При этом его морда приобрела такое забавное выражение, что американцы и уроборос снова не смогли удержаться от смеха. Рыбоед открыл второй глаз и оскалил белые острые зубы. Как будто |
|
|