"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу авторас детками устойчивый мысленный контакт. Но это давалось птервусам гораздо
труднее, чем полет. Хищные детки испускали отрывочные мысли - но почти не воспринимали чужую мысленную речь. Иногда им удавалось уловить слово-другое, но в целом они оставались закрытыми. Когда наконец окончательно стемнело, все начали устраиваться на отдых. Трое друзей уселись у основания башни, птенцы выбрали себе кочку неподалеку от людей. И вдруг Лэса, задумчиво глядя на сбившихся в кучу и уже задремавших птенцов, передала: - Знаете что? Мне кажется, на них лежит заклятье... 8. - Заклятье? - удивленно переспросил брат Лэльдо. - Но кто мог его наложить? - Курдалаги, судя по всему, - ответила степная колдунья. - Их работа. Они ведь вовсю использовали и птервусов, и ракши. - И ты можешь его снять? - не удержался от вопроса юный уроборос, хотя вообще-то спрашивать об этом было не принято. Чтобы не нарушить ненароком настрой ума, сосредоточенного на проблеме. Иир'ова пожала плечами и промолчала. Брат Лэльдо строго глянул на Дзз и укоряюще покачал головой. Уроборос смущенно замолк и свернулся клубочком, пригасив до сих пор светившиеся голубым шипы на спине. Все трое долго молчали. Иир'ова явно изучала силу и сложность Эливенер был ученым, но магией почти не владел. Он знал лишь очень немногие простейшие ритуалы и формулы. А вот иир'ова родилась в степях на юге американского континента, где маги были сильны, как, наверное, нигде больше. Правда, Лэса не болтала понапрасну о своих умениях, но когда возникала необходимость - применяла их, выручая друзей. За время их совместного путешествия брат Лэльдо уже не единожды имел возможность убедиться в огромной силе и искусстве кошки. А значит, и сейчас была надежда на то, что Лэса сумеет снять пелену с сознания маленьких ящеров. Лэса подошла к спящим птенцам, обошла их вокруг, присела рядом с ними, легко коснулась их голов, спин, крыльев... а потом ушла далеко в сторону и села на кочку спиной к друзьям. - Похоже, что-то наклевывается, - передал эливенер малышу Дзз на узкой направленной волне, не решаясь заговорить вслух, чтобы не нарушить покой ночного ментального пространства. - Жаль, что луны нет, - добавил он, подняв голову и посмотрев на не совсем еще потемневшее небо, усеянное бледными мелкими звездами. - Я слышал, при луне такие вещи легче даются. - Да, у нас в Карпатах в общем тоже так считают, - ответил уроборос. - Но еще у нас говорят, что сильному чародею и луна не помощница, и солнце не помеха. А Лэса, по-моему, очень сильная... На этом их разговор прервался, потому что иир'ова встала и направилась к ним. - Где мой мешок? - спросила она, приблизившись. Брат Лэльдо молча взял заплечный мешок кошки, лежавший у него за |
|
|