"Тильда Гир. Лисье королевство " - читать интересную книгу автора Уж этого молодой эливенер никак не мог забыть. Милая девушка из
поселка суртов, огородница Бенет, научила его и Лэсу общаться с растениями. Теперь брат Лэльдо знал, как попросить растения помочь ему, защитить его отряд от нападения. А кошка могла даже заставить растения напасть на врага, угрожающего ей и ее друзьям. И это новое умение американцы уже использовали однажды - когда подверглись нападению стада вепрей и вынуждены были отсиживаться на старом дубе, пока местные кусты, грибы, мхи и травы воевали за них с дикими свиньями. Иир'ова решила, что пора отправиться на разведку, и, несмотря на возражения брата Лэльдо, умчалась вперед, к банановой рощице. Эливенер возражал потому, что отряду не составило бы труда обойти эти растения. Между рощицами хватало свободного пространства. К тому же уроборос заявил, что колодец со спящим хищником расположен то ли среди бананов, то ли по другую сторону рощи, совсем близко к ней. Но Лэса была слишком деятельна и энергична, чтобы просто шагать по пустынному болоту, не имея по пути ни малейших развлечений. Брат Лэльдо проводил взглядом стройную охотницу и тихо сказал уроборосу: - Ой, не нравятся мне эти фрукты... как бы чего не вышло. Давай-ка поспешим. И предчувствие не обмануло молодого эливенера. 4. охотницы. - Эти проклятые усы на меня напали! Ах, паразиты!.. Брат Лэльдо и уроборос помчались вперед, что было духу. Маленькие ящеры, еще не научившиеся не только летать, но даже перепархивать с места на место, сразу же безнадежно отстали от своих опекунов. Но о них никто и не вспомнил... Ворвавшись в рощу, молодой эливенер и уроборос увидели за дальними деревьями кошку, связанную по рукам и ногам белесыми пружинистыми усиками одного из бананов. Лэса не могла действовать ни маленьким ятаганом, висевшим в ножнах у ее пояса, ни булатным посохом, поскольку руки кошки оказались плотно прижаты к телу, а ноги оторвались от земли. Вися в воздухе, иир'ова вертелась, что было сил, и ругалась по-черному, но вырваться из захвата растительных агрессоров не могла. Брат Лэльдо и уроборос, подбежав к Лэсе, принялись за дело. Эливенер начал осторожно разрезать усики своим ятаганом, а уроборос стоял на страже, бросаясь на плети, свисавшие с соседних деревьев, стоило тем чуть-чуть шевельнуться, и мгновенно перекусывая их. Сок усиков оказался довольно едким, и уроборос сердито отплевывался, комментируя происходящее: - Вот гадость, так гадость! И как тебя угораздило забраться аж в середину рощи, Лэса? Чем ты думала, хотел бы я знать! У нас в Карпатах говорят - "любопытство кошку сгубило". - Болтай поменьше, - огрызнулась иир'ова. Но Дзз продолжал гнуть свое: - Конечно, при этом имеют в виду не настоящих кошек, а женщин... впрочем, и настоящих кошек тоже. Они и в самом деле ужасно любопытны... ОЙ! |
|
|