"Майкл Гир. Артефакт (Испепеляющий разум)" - читать интересную книгу авторавозглавить экспедицию, иного выхода нет...
- Вы? Сами?.. - У Сола отвалилась челюсть. Старик кивнул. - Да. Мы вынуждены предпринять последнюю отчаянную попытку спасти цивилизацию, и даже я не вправе уклониться от этой тяжелой ноши. Что значит жизнь одного человека по сравнению с... - К-как вы сказали? Объясните, в чем дело. Что вы хотите мне поручить? - У него пересохло в горле, он судорожно сглотнул, чувствуя, как его внутренности скручиваются тугим клубком. Он уже жалел о том, что задал этот вопрос. "Крааль поймал меня на крючок и понимает это... Я должен возненавидеть его, презирать его за эту коварную уловку. Но, что ни говори, он всегда отличался умением подчинять себе людей... использовать их". Крааль провел пальцами по изможденному лицу. В тусклом свете отчетливо выделялись тяжелые набрякшие мешки под его глазами. - Если называть вещи своими именами, под угрозу поставлено все живое. Я не шучу, Сол. Если придется, я возьму командование на себя. Конфедерация буквально трещит по швам. Сириус создает коалицию с целью поссорить нас со старыми союзниками. Арпеджио приобретает все большее влияние на отдельные фракции. Человечество взбудоражено. Мы балансируем на краю пропасти. По мнению социологов, в течение ближайших пятнадцати лет нас ожидают тяжелые потрясения. Цель той задачи, которую я собираюсь тебе поручить, - оттянуть наступление всеобщего хаоса, выиграть время для... - В чем же состоит эта задача? Крааль чуть нерешительно посмотрел на него. которая находится за пределами изученных областей Галактики. Вот почему я обратился именно к тебе. Ты, как никто другой, знаешь дальний космос. Эти делегаты... словом, им предстоит решить там судьбы человечества. Сохраним ли мы свободу или окажемся в рабстве. Твоя непосредственная обязанность - доставить делегатов на Новую Землю... и вернуть их обратно. - Какой корабль вы мне дадите? - Наше новейшее судно. Мы назвали его "Боз". - Старое, достойное имя. - Соломон кивнул. - Итак, я должен свозить овечек на прогулку и вернуть их в стойло. Правильно я вас понял? - И гарантировать их неприкосновенность. - Вы о чем-то умалчиваете. - Разумеется, - не колеблясь, ответил Крааль. - Этого требуют соображения безопасности, к тому же ты еще не согласился. Помимо всего прочего, ты вышел в отставку и присяга флотского офицера Братства более тебя не касается. Но, откровенно говоря, даже если бы ты оставался в строю, я не сказал бы тебе всего. Если дойдешь своим умом - что ж, прекрасно. Ну, а пока чем меньше ты знаешь, тем лучше для всех. Ты не новичок, сам все понимаешь. "Наглый старикашка... впрочем, он всегда был таким". - Один-единственный рейс? - Это все, о чем я прошу. Я не из тех, кто унижает себя мольбами, но если придется... - Только один рейс, - с мрачной решимостью выдохнул Сол. Старик облегченно вздохнул. |
|
|