"Майкл Гир. Артефакт (Испепеляющий разум)" - читать интересную книгу автора - И что же Пальмир?..
- Мы подкупим его, сделав это как можно осторожнее, и свалим вину на Братство. Поднимется скандал, и мы обратимся к Сириусу с требованием низложить Крааля за грязные трюки. Наш сирианский агент продолжает разжигать любопытство Пальмира. Президент уже связывался с Фронтиром. Крааль не сможет отмахнуться от него. Между Конфедерацией и Краалем существуют определенные трения, и Пальмир будет только рад подорвать гегемонию Братства. - Неужели вы доверитесь сирианцам? Алхар сухо улыбнулся. - Ни в коем случае. Как только Пальмир завладеет секретом Архона, мы выведем их из игры. Для этого нужен ловкий опытный человек. - Алхар вскинул седые брови. - Насколько нам известно, среди ваших домочадцев есть убийца, пользующийся весьма высокой репутацией. - Вы имеете в виду моего старшего ребенка? - Да. Но если выполнение задания потребует крайних мер и самопожертвования, сумеет ли ваш... - Во имя Клана? Да. Когда-нибудь я умру, и титул перейдет к старшему наследнику. - В таком случае поторопитесь. Если, конечно, вас заинтересовало наше предложение. - Разумеется, если речь идет об Архоне... - Селлерс усмехнулся и кивнул. - И о прекрасной Констанции. Между нами осталось одно... как бы это сказать... неулаженное дельце. Разумеется, я выполню ваше задание. Наконец-то я получу то, что полагается мне по праву! Слепящая боль скрутила его тело. Из темных глубин его души рвался животный вопль. "Гейдж", где ты? Андаки, отзовись! Старший помощник, отзовитесь! Доложите обстановку. Где ты, "Гейдж"? Я не слышу тебя, "Гейдж". Я НЕ СЛЫШУ ТЕБЯ!" Сквозь боль и ужас он услышал голос, казалось, доносившийся из-за черты, отделяющей реальность от небытия: - Проклятие! Ему снится кошмар! Я не могу оперировать мышцы век, пока он двигает глазами! Добавьте напряжение, погрузите его в альфа-фазу сна... Соломон провалился в туман - прочь от боли, от видений погибшего корабля и вздутых декомпрессией тел, прочь от повисшего в воздухе едкого дыма и запаха горящей человеческой плоти. 2 Констанция обвела помещение взглядом, не в силах преодолеть безотчетную тревогу. На поверхности огромного старинного стола играли яркие желтые отблески. Стол из мореного дуба был завезен на Фронтир с Земли три сотни лет назад. На фоне этого мастодонта, целиком занимавшего освещенный угол зала, трое людей в креслах казались лилипутами. Высокие спинки кресел, |
|
|