"Майкл Гир. Звездный удар (Грозные границы #4)" - читать интересную книгу автора - А мы будем работать с русскими? - подняв руку, спросил Драчун
Уотсон. Сэм развел руками. - Понятие "многонациональные силы" что-нибудь значит для тебя? Вспомни совместные учения, которые мы проводили с НАТО, с израильской армией, с канадцами. Это одно и то же: ты сжимаешь мышцы, чтобы заставить их работать. Керни поднял руку. - Кэп, а что, если они не захотят играть в эти игры? Сэм скосил на него глаза, ощутив нервный холодок между лопатками. - Это спецназ, Билл. Их вытащили из боя и отправили сюда. Они знают свое дело. Кроме того, могу вам сказать, что майор Стукалов не произвел на меня впечатления человека, способного выпачкаться в дерьме. У него отличная команда - самые сливки, как и мы, его подразделение - боевое, понял? На каждые сто часов наших активных действий приходится их тысяча. - Но это не означает, что они лучше нас, - настаивал Тед Мэйсон. - Нет, не означает, но они заслуживают уважения. - A как тебе наш командир? - спросил Андерсон, отделившись от стены. - Мы и в самом деле под каблуком у майора Данбер? - Ну, допустим. Джин покачал головой. - Не хочу, чтобы мой голос уподоблялся урчанию виски в пустом желудке, но что в ней такого особенного? Почему именно она? - Не знаю, Джин. Предполагаю, что мы просто должны согласиться с тем, что Ахимса знает, что творит. До тех пор, пока она не убедит вас в своей командиру, под началом которого служили. - У нас никогда не было такого смазливого командира, - с ухмылкой добавил Симпсон. - Будем надеяться, что ее больше будет заботить прическа, чем парни, которые попортят ее, когда она будет трахаться. - Заткни свой фонтан, Симпсон! - Сэм поднял большой палец вверх. - Шейла Данбер начала неплохо. - А Стукалов? - Андерсон скрестил на груди руки. Сэм напрягся. - Мы с майором намерены сработаться. Толстяк сказал, что мы равноправны. И черт побери, в конце концов нам придется сработаться! - А если кто-то из иванов наложит лапу на цыпочек из ЦРУ? - спросил Мэйсон. - Нам предлагается не рыпаться? Сэм усмехнулся. - Тед, насколько я знаю, тебе будет лучше отдать их на милость спецназа, чем наложить в штаны из-за этих цыпочек. Они из ЦРУ, парень. Кадровые офицеры. Я думаю, они смогут себя защитить. - Ну, Тед? Может, ты продашь билетик на это пикантное представление? - рассмеялся Мэрфи. Тед поднял указательный палец и чмокнул губами, изображая поцелуй. - Ну ладно, на этом все. Ну и как вы, парни, собираетесь действовать? - Профессионально! - гаркнул хор. - В точку, черт побери. Мы десантники, и пусть об этом узнает вся Вселенная. Теперь, парни, делайте ноги. Проверьте свои хаты и обустройтесь. Хей, хей, хей! Последнее. Ладно? Помните, все в наших руках. |
|
|