"Уильям Гилл. Нефритовые глаза" - читать интересную книгу автора

официальным, из чего она, положив трубку, сделала только один вывод: Диего
Сантос совсем не нуждался в ее помощи. У десятилетнего ребенка не возникло
бы затруднений в заполнении их бланка; даже если у него и были какие-то
вопросы, он мог выяснить их по телефону. Диего Сантос разыграл весь этот
спектакль, чтобы увидеть ее, и Мелани улыбнулась, подумав, что за этими
детскими выдумками скрывается его неуверенность в себе.
Неожиданно Мелани вспомнила, что он не представился ей во время
телефонного разговора: для Диего Сантоса было само собой разумеющимся, что
его узнают даже по голосу. И она поняла, что на самом деле его детская
выдумка с постоянными извинениями и притворной застенчивостью - все это было
лишь для того, чтобы не дать ей возможности отказаться от предложения
встретиться с ним за чашечкой кофе.
Диего Сантос действительно был неотразим.

- ...Итак, я закончила среднюю школу и переехала в Нью-Йорк. Мама
возражала. Для нее это было... - Внезапно Мелани остановилась. Она вдруг
поняла, что рассказала больше, чем следовало бы. На простой вопрос Диего о
том, родилась ли она в Нью-Йорке, она ответила целым рассказом о своей
жизни, вызвав у него тем самым огромное количество вопросов.
- А чем занимается ваш отец?
Диего задавал вопросы так просто, что Мелани сама удивлялась тому, как
легко и откровенно рассказала о своей жизни абсолютно незнакомому человеку,
в то время как он лишь мимоходом упоминал яхты, загородные дома, поло-клубы,
но совсем не говорил о своем происхождении, о своей семье.
- Он водопроводчик. Или, вернее, был им в то время, когда бросил нас.
Тогда мне исполнилось пятнадцать лет. С тех пор я его не видела, - ответила
Мелани. - Вы, наверное, впервые в ресторане с дочерью водопроводчика?
Диего улыбнулся. На его лице, покрытом ровным постоянным загаром,
оставались лишь тоненькие белые ниточки около глаз, полностью исчезавшие при
смехе.
- Не знаю. Большинство людей предпочитают не говорить правды о себе. Но
вы не такая. Мне нравится это.
Он пристально смотрел на Мелани, и она, почувствовав себя от этого
неловко, перевела взгляд на висевшие на стене часы. Они разговаривали уже
больше часа. Мелани было приятно находиться с Диего, наслаждаться его
обществом, любоваться его красивой внешностью. Но она вспомнила, что
предлогом для этой встречи было дело.
- У вас с собой бланк? - Мелани заставила себя задать этот вопрос.
Диего вынул из нагрудного кармана свернутый лист бумаги и протянул ей.
В бланке было написано, что ему двадцать восемь лет, а в графе "члены семьи"
значилось: Амилькар Сантос (отец), Мария Торрес Кастилио де Сантос (мать).
"Не женат", - отметила про себя Мелани.
- Все в порядке, - сказала она, кладя бланк в сумочку.
- Я знаю, - с озорным блеском в глазах ответил Диего. - У меня вложения
в четырех нью-йоркских банках. - Он выглядел сейчас слегка смущенным. - Я
надеюсь, вы простите мне мою глупую выходку. Мне очень хотелось пригласить
вас на обед, но я подумал, что это будет легче, если мы сначала встретимся
за чашечкой кофе. Вы свободны сегодня вечером? Мы могли бы пойти в ресторан
"У баска", это всего лишь через дорогу, - попытался оправдаться Диего,
словно близость ресторана была единственным фактором, от которого зависело