"Роксана Гедеон. Край вечных туманов ("Сюзанна" #6) " - читать интересную книгу автора - Что это с вами, мадам? Вы почему кричали?
Брике бросил связку хвороста на пол и подбежал ко мне. - Я слышал, вы кричали. - Ничего, - прошептала я, вся дрожа. - Ничего страшного. Разожги поскорее камин, если ты не хочешь, чтобы я замерзла насмерть. Брике повиновался. Мокрый хворост скорее не горел, а тлел, но мне хотелось оказаться поближе к камину. Мальчишка помог мне передвинуться к огню. Я убедилась, что ходить еще не могу. На полу трактира все так же валялись трупы. Старый Паскаль, трактирщик, которому сожгли ноги, и его замученная жена. Торговец был пригвожден к креслу пикой, Я закрыла глаза, не в силах созерцать это. - Двоих судейских они бросили в колодец, - сказал Брике. - А все три девочки умерли. Одна совсем недавно. Я давал ей воды, но она меня так и не услышала. "Поджариватели" их тоже изнасиловали. - А остальные женщины? - Они их увезли с собой. Я видел. Связали, перебросили через седла и увезли. И у вас, как я заметил, деньги забрали. Я пошарила у пояса. Действительно, кошелька нет. Забрали даже те жалкие деньги! Подходящий промысел для человека, приписывающего себе титул виконта. А изнасиловать девочек! Я раньше о таком даже не слыхивала. - Где ты берешь воду, Брике, если в колодце трупы? - Так поблизости есть река, мадам. - Ах да. Река Сарта. Ночь прошла скверно. Меня то до костей пробирал холод, и я натягивала бредить. Раны от побоев невыносимо ныли, лицо горело. Приходя в сознание, словно выныривая из темной бездны, я видела вокруг себя мрачные стены трактира, тусклый отблеск головешек в очаге и содрогалась при мысли о том, что рядом со мной трупы. Утром я долго не могла подняться, разминая руки и ноги. Было ужасно холодно. Брике по моему приказанию отправился на поиски хвороста, а заодно и за водой. Как истинный парижанин, он не умел колоть дрова, и приходил в возмущение оттого, что должен заниматься такой работой. "Если я не съем хоть чего-нибудь, - сказала я себе, - я так и умру в этом "Золотом погребке". Мне нужно встать". Раны и кровоподтеки ныли, словно меня избили только вчера. Держась рукой за стену, я сперва поднялась на колени, а потом уж встала на ноги. Шатало, как после пьяной оргии. Башмаков нигде не было видно, от юбки остались лохмотья, корсаж с трудом стягивается на груди. Волосы, перемазанные грязью и кровью, падали на лицо... Сволочи! Проклятые сволочи, и самый большой мерзавец среди них - виконт де Маргадель, их главарь, этот рыжий кабан! Мерзавец - это еще чересчур мягко сказано. Я с трудом прошлась по трактирному залу, вздрагивая от остекленевших взглядов мертвецов. Четыре трупа. Хоть бы уйти отсюда поскорее! Кладовка была пуста. Я нашла только горсточку муки и несколько унций ржи, смешанной с золой. Когда вернулся Брике, мы разожгли огонь и поставили кипятить воду. Затем всыпали в горшок найденную мною муку - вот и получился суп. |
|
|