"Роксана Гедеон. Край вечных туманов ("Сюзанна" #6) " - читать интересную книгу автора

- Что это с вами, мадам? Вы почему кричали?
Брике бросил связку хвороста на пол и подбежал ко мне.
- Я слышал, вы кричали.
- Ничего, - прошептала я, вся дрожа.
- Ничего страшного. Разожги поскорее камин, если ты не хочешь, чтобы я
замерзла насмерть.
Брике повиновался. Мокрый хворост скорее не горел, а тлел, но мне
хотелось оказаться поближе к камину. Мальчишка помог мне передвинуться к
огню. Я убедилась, что ходить еще не могу.
На полу трактира все так же валялись трупы. Старый Паскаль, трактирщик,
которому сожгли ноги, и его замученная жена. Торговец был пригвожден к
креслу пикой, Я закрыла глаза, не в силах созерцать это.
- Двоих судейских они бросили в колодец, - сказал Брике.
- А все три девочки умерли. Одна совсем недавно. Я давал ей воды, но
она меня так и не услышала. "Поджариватели" их тоже изнасиловали.
- А остальные женщины?
- Они их увезли с собой. Я видел. Связали, перебросили через седла и
увезли. И у вас, как я заметил, деньги забрали.
Я пошарила у пояса. Действительно, кошелька нет. Забрали даже те жалкие
деньги! Подходящий промысел для человека, приписывающего себе титул виконта.
А изнасиловать девочек! Я раньше о таком даже не слыхивала.
- Где ты берешь воду, Брике, если в колодце трупы?
- Так поблизости есть река, мадам.
- Ах да. Река Сарта.
Ночь прошла скверно. Меня то до костей пробирал холод, и я натягивала
на себя все тряпки, что были вокруг, то трясла лихорадка, и я начинала
бредить. Раны от побоев невыносимо ныли, лицо горело. Приходя в сознание,
словно выныривая из темной бездны, я видела вокруг себя мрачные стены
трактира, тусклый отблеск головешек в очаге и содрогалась при мысли о том,
что рядом со мной трупы.
Утром я долго не могла подняться, разминая руки и ноги. Было ужасно
холодно. Брике по моему приказанию отправился на поиски хвороста, а заодно и
за водой. Как истинный парижанин, он не умел колоть дрова, и приходил в
возмущение оттого, что должен заниматься такой работой.
"Если я не съем хоть чего-нибудь, - сказала я себе, - я так и умру в
этом "Золотом погребке". Мне нужно встать".
Раны и кровоподтеки ныли, словно меня избили только вчера. Держась
рукой за стену, я сперва поднялась на колени, а потом уж встала на ноги.
Шатало, как после пьяной оргии. Башмаков нигде не было видно, от юбки
остались лохмотья, корсаж с трудом стягивается на груди. Волосы,
перемазанные грязью и кровью, падали на лицо...
Сволочи! Проклятые сволочи, и самый большой мерзавец среди них - виконт
де Маргадель, их главарь, этот рыжий кабан!
Мерзавец - это еще чересчур мягко сказано.
Я с трудом прошлась по трактирному залу, вздрагивая от остекленевших
взглядов мертвецов. Четыре трупа. Хоть бы уйти отсюда поскорее!
Кладовка была пуста. Я нашла только горсточку муки и несколько унций
ржи, смешанной с золой. Когда вернулся Брике, мы разожгли огонь и поставили
кипятить воду. Затем всыпали в горшок найденную мною муку - вот и получился
суп.