"Диана Гебелдон. Лорд Джон и Суккуб (Приключения лорда Джона Грея) " - читать интересную книгу автора

молчавший до сих пор Том закашлялся и вжался поглубже в стену, но Грей
нашел, что этот вопрос и для него небезынтересен.
- Вы так и не сказали мне, где ваша сестра теперь, - но это вас, должно
быть, мальчик видел у себя в детской? (Грей тогда спросил, какая она была, а
мальчик ответил "как все ведьмы". Грей представлял себе ведьм иначе, однако
"ведьма" в общепринятом смысле - всего лишь продукт ограниченного людского
воображения.)
Цыганка для женщины высока ростом, смугла, и чувственность на ее лице
сочетается с суровостью - многие мужчины находят такую смесь
привлекательной. Вряд ли Зиги поразило именно это, но у детской фантазии
свои законы.
Цыганка кивнула, крутя кольцо на пальце и, видимо, прикидывая, солгать
Грею или нет.
- Я видел образок старой княгини, - сказал он. - Она австриячка родом,
не так ли? Как и вы с сестрой?
Цыганка произнесла что-то на своем родном языке, явно для него
нелестное.
- Думаешь, я и впрямь ведьма? - словно прочтя его мысли, спросила она.
- Нет, но другие думают, потому мы с вами и здесь. Прошу вас, сударыня,
к делу. Я полагаю, скоро за вами придут. - В замке теперь ужинали; Том
принес Грею еду наверх, но тот слишком устал, чтобы есть. Гадание,
безусловно, состоится после ужина, и Грей хотел к этому времени покончить со
своим делом.
- Как скажешь. - Почтение, вызванное было в цыганке проницательностью
Грея, сменилось привычным презрением. - Это все ты виноват.
- Я?
- Гертруда - старая княгиня, как ты ее называешь, - видела, как эта
потаскушка Луиза, - цыганка плюнула на пол, - строит тебе глазки, и боялась,
что она за тебя замуж наладилась. Боялась, что она уедет с тобой в Англию,
где жизнь богатая и войны нет. И сына с собой заберет.
- Она не желала, чтобы ее разлучили с внуком, - медленно произнес Грей.
Старуха любила мальчика, и ей не было дела до сплетен.
- Верно - вот и придумала, чтобы мы с сестрой забрали ребенка. У нас
ему было бы хорошо, а когда австрияки перебили бы вас или прогнали, мы б его
привезли назад.
Ханна спустилась по лестнице первая, чтобы успокоить мальчика, если он
проснется под дождем и заплачет. Но Зиги проснулся раньше и убежал, разрушив
их планы. Ханне не оставалось ничего иного, как скрыться. Лестницу Грей
сбросил вниз. Сестра Ханны спряталась в замке и выбралась из него только
утром, с помощью Княгини Гертруды.
- Теперь Ханна у нас, - завершила рассказ цыганка. - В безопасности.
- А кольцо? - Грей кивнул на перстень у нее на руке. - Означает ли оно,
что вы служите княгине Гертруде?
Цыганка, начав признаваться, вошла во вкус, отодвинула в сторону блюдо
с битыми голубями и уселась, свесив ноги, на полку.
- Ромы никому не служат, - гордо заявила она. - Но Траухтенбергов,
семью княгини, мы знаем много поколений, и у нас с ними свои традиции. Это
предок Гертруды купил ребенка, стерегущего мост, а был этот ребенок младшим
братом моего прапрапрадеда. Тогда ему, моему предку, и подарили этот
перстень, чтобы скрепить сделку.