"Похождения бравого солдата Швейка (обложка книги) [9.02" - читать интересную книгу авторавсего только за государственную измену.
-- Но я-то за что? -- заныл Паливец.-- Ведь я был так осторожен! Бретшнейдер усмехнулся и с победоносным видом пояснил: -- За то, что вы сказали, будто на государя императора гадили мухи. Вам этого государя императора вышибут из головы. Швейк покинул трактир "У чаши" в сопровождении агента тайной полиции. Когда они вышли на улицу, Швейк, заглядывая ему в лицо, спросил со своей обычной добродушной улыбкой: -- Мне сойти с тротуара? -- Зачем? -- Раз я арестован, то не имею права ходить по тротуару. Я так полагаю. Входя в ворота полицейского управления, Швейк заметил: -- Славно провели время! Вы часто бываете "У чаши"? В то время как Швейка вели в канцелярию полиции, в трактире "У чаши" пан Паливец передавал дела своей плачущей жене, своеобразно утешая ее: -- Не плачь, не реви! Что они могут мне сделать за обгаженный портрет государя императора? Так очаровательно и мило вступил в мировую войну бравый солдат Швейк. Историков заинтересует, как сумел он столь далеко заглянуть в будущее. Если позднее события развернулись не совсем так, как он излагал "У чаши", то мы должны иметь в виду, что Швейк не получил нужного дипломатического образования. Глава II. БРАВЫЙ СОЛДАТ ШВЕЙК В ПОЛИЦЕЙСКОМ УПРАВЛЕНИИ Сараевское покушение наполнило полицейское управление многочисленными жертвами. Их приводили одну за другой, и старик инспектор, встречая их в канцелярии для приема арестованных, добродушно говорил: -- Этот Фердинанд вам дорого обойдется! Когда Швейка заперли в одну из бесчисленных камер в первом этаже, он нашел там общество из шести человек. Пятеро сидели вокруг стола, а в углу на койке, как бы сторонясь всех, сидел шестой -- мужчина средних лет. Швейк начал расспрашивать одного за другим, за что кого посадили. От всех пяти, сидевших за столом, он получил почти один и тот же ответ. -- Из-за Сараева. -- Из-за Фердинанда. -- Из-за убийства эрцгерцога. -- За Фердинанда. -- За то, что в Сараеве прикончили эрцгерцога. Шестой,-- он всех сторонился,-- заявил, что не желает иметь с этими пятью ничего общего, чтобы на него не пало подозрения,-- он сидит тут всего лишь за попытку убийства голицкого мельника с целью грабежа. Швейк подсел к обществу заговорщиков, которые уже в десятый раз рассказывали друг другу, как попали в тюрьму. |
|
|