"Эндрю Гарв. Монахи моря " - читать интересную книгу автора - Ну, Крис, не на всю жизнь этот туман... А ты, Рози, что скажешь?
- Надо же что-то делать... - отозвалась Рози. - Король, а ты разбираешься в катерах? - засомневался Хайнес. - Конечно, - подтвердил Мейси, хотя о катерах он не знал ровным счетом ничего. Как и любой другой из компании. - Поспорить могу, что ты не хочешь, чтобы мы плыли. - Вначале его надо отсюда вытолкать, - объявил Бейкер. - Начнем, что ли?... - Ну-ка, за работу, - бросил в ответ Мейси. Бейкер отвязал брезент, скатал его на крыше рубки, и теперь они все могли выпрямиться. Света уличного фонаря вполне доставало, чтобы осмотреться. Катер был немаленький, футов в тридцать, и с первого взгляда становилось ясно, что он очень старый. Кабина была заперта, но едва Мейси поднажал, как замок просто отвалился. Помещение оказалось достаточно просторным, но уж очень запущенным. Мейси зажег спичку и осмотрелся. Краска на стенах облупилась, сиденья позеленели от плесени. Валялись какие-то снасти, старые веревки, банки, коробки, якорь, черпак - всякий хлам, который не жалко бы и выбросить. Правда, в ином случае катер могли просто ограбить. - Ну, это уж точно для женщин, - объявила Рози, открывая дверь туалета. Теперь они все рыскали по катеру, на время позабыв о грозящей им опасности. - Да брось, спорю, что для мужчин, - отозвался Хайнес, и Рози истерично захихикала. Хайнес возился с рычагами управления, штурвалом - он пытался все потрогать, нажать, повернуть. Внезапно хриплый гудок разорвал тишину. - Что это? - с тревогой вскинулся Мейси. сигнал... - Смотри, что делаешь, парень, а то перебудишь весь город... Бейкер поднял деревянную крышку люка и наклонился над ним с зажженной спичкой в руке. - Вот и мотор, - обрадовался он. - Дизель. - Да что ты? - оскалился Хайнес. - Откуда знаешь, что дизель? - А видно, - туманно объяснил Бейкер. - Не похож на бензиновый... Как - то в промежутке между двумя мелкими правонарушениями он проработал несколько недель в гараже. Теперь он провел рукой по трубе подачи топлива до самого бака в кормовом рундуке. - Может, здесь еще осталось немного. - Ну-ка взгляни, - распорядился Мейси. Бейкер отвернул крышку бака. Хайнес зажег еще одну спичку. - Король, наполовину полон! - доложил Бейкер. Он наклонился вниз и открыл кран подачи топлива. - Напрасные надежды, ребята, - стоял на своем Хайнес. - Никогда это корыто не сдвинется с места. Бейкер взялся за ручку и попытался завести двигатель. Но тот прокручивался с трудом, парню удалось сделать только два медленных оборота. Мотор не заработал. - Я же тебе говорил, - заныл Хайнес. Бейкер выпрямился, тяжело дыша. - Почему бы тебе тоже не попробовать? - Мне? Ну уж нет. Ты что, смерти моей хочешь? - Дай-ка я, - к ним подошел Мейси. |
|
|