"Эндрю Гарв. Дальние пески " - читать интересную книгу автора

равно рано или поздно об этом узнали бы. Мне показалось, вам будет приятно,
если кто-то, кто действительно знает сестер, заверит вас, что они
унаследовали лишь положительные черты своих непутевых родителей: талант, ум,
красоту! Так что вам беспокоиться не о чем.
- Я признателен вам за этот разговор, - сказал я, - хотя нельзя
сказать, чтобы я уж очень беспокоился... Боюсь, что у меня это зашло уже
слишком далеко.
- Понимаю, - кивнул он. - Так же было со мной. К тому же у любого из
нас сыщется в прошлом нечто не очень веселое и приятное. Что называется,
"скелет в шкафу". Я уверен, что все будет отлично... Вы, как я слышал,
работаете в министерстве иностранных дел?
- Да.
- Убежден, вас ждет блестящее будущее. Мне кажется, вы из удачливых. А
материально вы обеспечены?
- В этом смысле мне тоже повезло. Похоже, я родился в сорочке.
- Что ж, тут нет большого вреда, главное - не дать себя испортить...
Надеюсь, вы простите, что я говорю с вами, словно я отец Кэрол? У нее ведь
нет никого, кто бы сделал это.
- Ничего не имею против.
- Я так рад, что у нее будет наконец опора в жизни. Она заслужила это.
В последние месяцы ей было особенно тяжело, но, хотя мы предлагали ей
помощь, она упрямо отказывалась принять сколько-нибудь значительную сумму...
Ну вот, теперь, кажется, все. - У Артура был вид человека, который только
что успешно справился с тяжелой работой. Мне импонировало, что он взял на
себя эту миссию.


Глава 5


В тот вечер мы устроили себе настоящий праздник. С помощью своей
молоденькой прислуги Фэй приготовила изумительно вкусный ужин, а Артур,
который по неизвестной мне причине вернулся с прогулки явно помрачневшим,
снова развеселился и достал из старых запасов бутылку отличного кларета. Сам
он отпил из своей рюмки лишь символически, но ел, как и все остальные, с
удовольствием. Его диабет никак не проявлял себя.
Когда мы закончили с едой, Артур сназал, что хотел бы сделать несколько
снимков для семейного альбома Ренисонов, и отправился за камерой. Фотография
была еще одним его увлечением. Используя вспышку, он снял сначала нас вдвоем
с Кэрол, потом меня сидящим между близнецами, затем сам уселся со мной и
Кэрол, а Фэй сделала снимок, обращаясь с фотоаппаратом с легкостью опытного
фотографа. Артур показал нам несколько фотографий, которые сделал в заливе.
Они были на удивление хороши, особенно снимки птиц на воде и в полете,
сделанные длиннофокусным объективом.
- Тут неподалеку есть птичий базар, - пояснил он. - Это на острове
Рэмз-Хед - чудесное место.
- Если завтра будет хорошая погода, давайте отправимся туда? -
предложила Фэй.
День назавтра выдался великолепный, по-летнему жаркий, и, когда я
проснулся, дом был уже наполнен жизнью. Из коридора до меня донеслась