"Р.Гарсия-и-Робинсон. Навстречу Славе " - читать интересную книгу авторасаванны кишели экзотическими зверями, только и ждущими, чтобы за ними
поохотились - пол кабины устилала шкура гигантского моропуса с головой и когтями. Дефо знавал обитателей Грязи, которых не могли соблазнить лишенные остроты прирученные развлечения Веретена - они хохотали, когда он садился в челнок, чтобы вернуться назад. Проектор превратил одну из переборок в трехмерный экран, а украшения и ковры в стереофоническую акустическую систему. Как только появилось изображение, Дефо сразу же понял, что сделано оно не бортовым аппаратом, а любительской камерой, которую взял с собой один из членов отряда. Сначала был пролог: старт полужесткого дирижабля, фауна степи в природных условиях, двое членов экипажа - мужчины. И внезапно картинка сменилась: от напряжения захватило дух. Камера была установлена на небольшом возвышении и направлена вниз по склону. В густой траве виднелась невысокая груда закопченных камней. Вдруг Дефо вздрогнул: прямо на камеру с ревом летели реактивные гранаты и снаряды из безоткатного орудия. Зрелище было настолько похожим на действительность, что он едва не свалился с плетеного кресла, ожидая, что его вот-вот осыплет осколками разорвавшейся шрапнели и разбитых украшений. В высокой траве показалась неровная цепочка воющих тальцев, размахивающих стальными топорами и страшными палицами, унизанными шипами. Это были тач-дахи - в этом не оставалось никакого сомнения; Дефо узнал яркую боевую раскраску и крики, от которых стыла кровь в жилах. Нападавших возглавлял сам Виллунгха верхом на громадном моропусе - страшном животном с лошадиной головой на длинной шее, туловищем размером с тело взрослого носорога и ногами толщиной со ствол дерева. Словно бывалый морской волк на палубе корабля в шторм, вождь неандертальцев выкрикивал сжимавшей поводья, казался маленьким игрушечным пистолетом. Животное, несшее на себе Виллунгху, попятилось назад, взмахнув передними конечностями с огромными когтями, и камера закувыркалась, в сумасшедшем падении выхватить на мгновение то, что находилось на вершине холма. Посреди обугленных ферм и обгоревшей травы стояла, опустившись на колено, женщина, третий член экипажа. Миниатюрная, темноволосая, в помятой форме, она хладнокровно целилась из пистолета. Карие глаза, пристально вглядывающиеся в прорезь прицела, казалось, смотрели прямо на Дефо. Женщина посылала выстрел за выстрелом в штормовой вал смерти, накатывающийся на нее. Камера, дернувшись, застыла объективом вверх, показывая безоблачное голубое небо, окаймленное колышущейся травой. На экране возник особенно отвратительный тач-дах, потрясающий ужасной кривой палицей. Изображение исчезло, уступив место шитью обивки и фарфоровому сервизу. Дефо обернулся к леди Элленоре: - Жуткое зрелище. Та, закрыв глаза, вцепилась в подлокотники кресла с такой силой, что побелели суставы пальцев, и резко выдохнула. Дефо считал Элленору Секир невосприимчивой к такого рода сценам - тем более она просматривала запись повторно; и вдруг совершенно неожиданно такое откровенное проявление чувств. Эта женщина полна неожиданностей. Гелио ждал их в пассажирском салоне. Если он и следил за полетом, то не вставая из-за стола. Тарелки исчезли, но в его бокале еще оставалось шампанское. На смену гладкой Верблюжьей спине под кораблем расстилалось пересеченное холмистое нагорье. Навиматрица Дефо узнала эту местность: за |
|
|