"Рэндал Гаррет. Предательство высшей пробы" - читать интересную книгу авторапостарался отвлечь водителя-сержанта.
- Все в порядке. Мы сразу же вылетаем, можете отогнать машину. Затем быстро подошел к капитану, чтобы привлечь его внимание к себе. На лице капитана было явное облегчение, теперь он был спокоен - его командир прибыл вовремя. - Все готово к отправке, капитан? Вы все проверили? Приборы? Запасы горючего? Мощность батарей? Весь экипаж на борту? Как насчет запасов продовольствия? Капитан не отрывал взгляда от лица Макмейна, отвечая на град посыпавшихся вопросов: "Да, сэр, да, сэр, да, сэр". У него не было времени взглянуть в лицо нового командира, который не переставая сморкался по дороге к трапу. Макмейн продолжал сыпать вопросами, пока Таллис не оказался на середине лестницы. Тогда он спросил: - Да, кстати, капитан, принят ли на борт большой личный контейнер генерала Квинби? - Большой контейнер? Да, сэр. Минут пятнадцать назад. - Хорошо,- отозвался Макмейн. Он взглянул на трап.- Будут ли еще приказания, сэр? - спросил он. - Нет,- не оборачиваясь, произнес Таллис- Продолжайте, полковник. Генерал вошел в корабль. Таллис потратил немало часов, чтобы научиться правильно произносить эту фразу, но она того стоила. Как только Таллис оказался в корабле, Макмейн прошептал молодому капитану: - Вы видите, генерал сильно простудился. Он просил, чтобы его не беспокоили, пока болезнь не пройдет. Не забудьте прислать ему капли от до отлета осталось меньше минуты. Макмейн следом за капитаном поднялся по трапу. Таллис еще только ступил в командирскую кабину, как двое служащих уже задраивали люк. Макмейн больше не видел его до тех пор, пока спустя двенадцать минут корабль не оказался в пяти миллионах миль от Земли и продолжал набирать скорость. Он постучал в дверь условным стуком и Таллис осторожно отворил ее. - Я принес ваши капли от насморка, сэр,- сказал он. В маленьком корабле вроде "Манилы" капитан и все семь членов экипажа легко могли услышать любой разговор, поскольку всегда кто-то находился поблизости. Он зашел в каюту и закрыл за собой дверь. Затем буквально рухнул в кресло и его стала бить дрожь. - М-мы уж-же далеко. В-се в п-порядке,- выговорил он. Генерал Таллис твердой рукой взялся за его плечо. - Держитесь, Себастиан,- мягко сказал он по-керотийски.- Вы совершили чудо. Я все еще не могу поверить, правда ли это, но тем не менее признаю, что все было проделано превосходно.- Он указал на маленький столик в углу каюты, на котором стоял большой ящик.- Здесь запас моего питания. Мне придется экономно расходовать его, но я смогу. Что нам еще осталось сделать? Макмейн сделал глубокий вздох и медленно выдохнул. Лихорадка сменилась легкой, почти неуловимой дрожью. - Капитану неизвестна наша конечная цель. Ему сказали, что он получит секретные инструкции от вас.- Он с облегчением заметил, что его голос звучит почти спокойно. Из внутреннего кармана кителя он извлек официальный запечатанный конверт.- Здесь приказ. Мы намерены вступить с Керотом в |
|
|