"Рэндалл Гаррет. Магия и смерть (Лорд Дарси-2) " - читать интересную книгу автораначинают позволять себе и слуги.
Одно только утешение - леди Элис д'Эвро. Скромная, некрасивая девушка, лет на двадцать младше своего брата, она во всем была полной ему противоположностью. Тихая рядом с его громыхающей шумностью, скромная, стремящаяся держаться в тени - рядом с его доходящей до аляповатости яркостью, воздержанная во всем - рядом с его постоянными запоями, целомудренная - рядом... Тут отец Брайт заставил себя прервать размышления. Нет у него права, напомнил он себе, на подобные суждения. В конце кондов, ведь даже исповедует графа не он, а епископ. Кроме того, в данный момент он не должен отвлекаться от молитвы. Тут он, к крайнему своему изумлению, обнаружил, что уже облачился в стихарь и палий и что при этом губы его сами собой механически произносят слова молитвы. "Привычка, - подумал он, - может оказаться крайне губительной для способности к созерцанию". Отец Брайт окинул взглядом ризницу. Служка, юный сын графа Сен-Брио, посланный сюда, чтобы завершить формирование из него джентльмена, который в не столь отдаленном будущем станет королевским губернатором одного из самых важных графств Бретани, натягивал через голову стихарь. Часы показывали одиннадцать минут восьмого. Отец Брайт заставил свои мысли обратиться к Господу и беззвучно прочел те же самые молитвы облачения, которые только что произносил автоматически. На этот раз он вкладывал в них всю силу убежденности. Сверх того он добавил коротенькую молитву, в которой просил у Господа прощения за минутную Открыв глаза, он собрался уже было надевать ризу, как дверь ризницы отворилась и в нее вошел сэр Пьер, личный секретарь графа. - Мне необходимо поговорить с вами, отец, - тихо сказал он. И, бросив взгляд на де Сен-Брио-младшего, добавил: - С глазу на глаз. Вообще говоря, отец Брайт устроил бы большой нагоняй любому, набравшемуся наглости вломиться в ризницу в тот момент, когда он переодевается к мессе, но ведь сэр Пьер никогда не прервал бы его без серьезных на то причин. Кивнув, он вышел в коридор, ведущий к алтарю. - Что такое, Пьер? - Милорд граф мертв. Убит. После первоначального потрясения отец Брайт осознал, что новость эта не столь уж и неожиданна. Похоже, глубоко в мыслях он всегда догадывался, что граф умрет насильственной смертью задолго до того, как разгульная жизнь подорвет его здоровье. - Как это случилось? - спокойно спросил он. Сэр Пьер в точности пересказал все, что делал и что видел. - А потом я запер дверь и пошел прямо сюда, - закончил он. - У кого еще есть ключ от покоев графа? - Ни у кого, кроме самого милорда, - ответил сэр Пьер. - Во всяком случае - насколько мне известно. - И где этот ключ? - На месте, в связке у него на поясе. Я специально посмотрел. - Хорошо. Тогда оставим дверь запертой. Вы совершенно уверены, что тело остыло? |
|
|