"Рэндал Гаррет. Ипсвичский Фиал (Лорд Дарси #7)" - читать интересную книгу автора

- Тогда это не туман с моря.
- Это исключено. Морской туман не может двигаться так быстро.
Лорд Дарси перевел глаза на статуэтку святого Матфея, стоявшую в стенной
нише, и невидящим взглядом уставился на апостола.
Прошло не меньше минуты. Затем лорд Дарси произнес:
- Я оставил мастера Шона в Кайенне, чтобы он сделал свое заключение после
обследования тела. Он должен быть здесь через час. Я поговорю с ним, но...
- Он умолк.
Отец Арт кивнул.
- Конечно же, наша теория требует подтверждения, но я думаю, мы на
правильном пути. Чем еще я могу помочь?
- Ах, да. Вот еще что, - усмехнулся лорд Дарси. - Ваше сообщение о
гаснущих звездах выбило меня из колеи. Я почти позабыл, зачем пришел к
вам. Я бы хотел попросить вас, святой отец, об одолжении. Вы бы не могли
опросить людей, которые были в "Зеленой Чайке" после полудня и ближе к
вечеру, около пяти? Я здесь чужой, и, скорее всего, многого я от них не
добьюсь - и уж конечно не столько, сколько вы. Мне нужна полная картина
всего происходившего. Я думаю, что вас, старого стражника, не надо учить,
на что обращать внимание. Вы сделаете это?
Отец Арт вернул улыбку:
- С удовольствием, милорд.
- Есть еще кое-что. Вы не могли бы приютить меня и мастера Шона на
несколько дней? В гостинице, увы, нет свободных комнат.
От взрыва хохота отца Арта, казалось, должен был качнуться колокол на
башне.

* * *

Мастер Шон О Лохлейн всегда был неравнодушен к ослам.
- Осел, - любил говорить он, - гораздо умнее лошади, как ворон умнее
сокола. Ни ворон, ни осел никогда не ринутся в бой только потому, что так
им приказал человек.
Поэтому маг и ехал в Церковь Святого Матфея на отличном осле. И при этом
был страшно доволен собой.
Речная дорога была запружена повозками: казалось, половина населения
герцогства двигалась в одном направлении - к прибрежной деревушке Церковь
Святого Матфея. Из-за этого огромного скопления народа мастер Шон не сразу
заметил всадника, явно направлявшегося именно к нему, и поначалу слегка
встревожился, но увидев, что это лорд Дарси, успокоился.
- Никак возвращаетесь в Кайенн, милорд? - спросил он лорда Дарси, когда
тот подъехал на достаточно близкое расстояние.
- Вовсе нет, мой дорогой Шон. Я выехал навстречу вам. Давайте свернем с
дороги; так мы быстрее объедем деревушку и попадем к месту, где было
найдено тело.
Он развернул свою лошадь и поехал рядом с ослом мастера Шона. Перейдя на
легкий галоп, они вскоре оказались на Старой Береговой дороге.
- Теперь, - сказал лорд Дарси, - расскажите мне, что вы обнаружили в
Кайенне.
- Противоречивые улики, милорд, противоречивые. По крайней мере, что
касается теории о самоубийстве. Кое-что указывает на то, что он упал на