"Рэндал Гаррет. Дело о падении (Лорд Дарси #6)" - читать интересную книгу автора

собравшихся. Они все так же молчали.. - Леди Беверли, у вас есть что
добавить к нашей дискуссии?
Леди Беверли спокойно посмотрела на отца Вилье. Священник взглянул на нее.
- Я советую рассказать, дитя мое. Мы должны знать всю подноготную.
"Понятно, - подумал лорд Дарси. - В исповедальне было сказано что-то
важное. Святой отец не может раскрыть тайну, но он вправе дать совет".
Леди Беверли снова повернулась к лорду Дарси.
- Вы хотели услышать теорию, милорд? Хорошо, - в ее голосе звучала
неизбывная грусть. - Покойного графа, моего отца, настигла кара Господня
за его неверие. Отец Вилье сказал мне, что такого не может быть, но, - она
закрыла глаза, - я боюсь, что все обстояло именно так.
- Миледи, но как такое могло произойти? - мягко спросил лорд Дарси.
- Отец был материалистом. Духовно слепым. Он отрицал, что другие могут
обладать Божьим даром Предвидения и Таланта. Он говорил, что все это
притворство, писанина. Его разуму было чуждо любое чувство.
Она больше не смотрела на лорда Дарси; она пристально смотрела сквозь него
и за него, куда-то вдаль.
- Он не был злым человеком, - продолжила она. Ее взгляд оставался
неподвижным. - Но он был грешен. - Вдруг ее глаза ожили и обратились прямо
к серым глазам лорда Дарси. - Знаете ли вы, что он препятствовал союзу
моего брата и дамозель Мадлен, потому что не был способен увидеть любви
между ними? Он хотел женить Жизора на Эвелин де Сен-Бриа.
Дарси быстро перевел глаза на лорда Жизора и Мадлен Маккензи.
- Нет, я не знал. Кому еще это было известно? На этот раз заговорил сэр
капитан Родерик:
- Всем нам, милорд. Это было камнем преткновения. Граф был против, и я был
против. Но закон не дает мне права запрещать что-либо своей дочери.
- Но почему он...
Леди Беверли резко прервала его:
- Политика, милорд. И отец не мог увидеть настоящей любви. И Бог наказал
его за упрямство. Вы не могли бы отпустить меня, милорд? Я должна быть на
трехчасовой проповеди.
Отец Вилье быстро добавил:
- Милорд, не могли бы вы отпустить нас обоих?
- Конечно, святой отец, конечно, леди Беверли, - сказал лорд Дарси,
поднимаясь. Он молча проводил их глазами.

* * *

Полпервого пополудни.
Лорд Дарси и мастер Шон стояли во дворе у Красной башни и изучали
небольшой участок, усыпанный битым стеклом. Двор был оцеплен полицией и
гвардейцами.
- Итак, мой дорогой Шон, что вы скажете по поводу нашей небольшой беседы
за завтраком?
- Восхитительно, милорд! - ответил волшебник. - Мне кажется, я начинаю
понимать, к чему вы ведете. Рассудок леди Беверли не так уж и безупречен,
не правда ли?
- Скажем так, кажется, она не чужда потусторонних мыслей, - сказал лорд
Дарси. - Готовы ли вы к эксперименту, мастер Шон?