"Рэндал Гаррет. Неразбериха с вайдой" - читать интересную книгу автора

пока она замуж не вышла, ее фамилия была Толливер, одна из дочек Бена
Толливера. Это, значит, мастера Бена, здешнего пекаря. Генри с женой живут
в городе, не в замке, стражники у ворот увидели бы его, ваше лордство,
если бы он вернулся, а он и не возвращался, так и сам он говорит, и жена
его тоже, и я обоим им верю. Да к тому же у Генри не больше причин
устроить такое, чем у ребят.
- А наложены на ваши замки и запоры защитные заклинания?
- О, да, ваше лордство, конечно же, наложены. Как же можно без них,
ваше лордство. Самые обычные, ваше лордство, как у всех; держать их
круглый год обходится мне в пять соверенов, да на такое дело денег не
жалко.
- Работал, надеюсь, волшебник с лицензией? Не какой-нибудь лесной
колдун или деревенская ведьма?
Само такое предположение явно потрясло и обидело старика.
- О нет, ваше лордство, как можно! Я же законопослушный человек, всю
жизнь таким был. У мастера Тимоти есть лицензия, все честь по чести. Да к
тому же у этих у всех, про кого вы сказали, у них магия паршивенькая, это
чтобы хуже не сказать. Не верю я этим еретическим штукам, что черная
магия, она, значит, сильнее белой. Это все равно что сказать, что Дьявол
сильнее, чем Господь Бог, - старик снова перекрестился, - а уж я-то такого
никогда не скажу.
- Разумеется, мастер Уолтер, разумеется.
Лорд Дарси старался успокоить не на шутку разволновавшегося
краснодеревщика.
- Вы поймите, это моя обязанность - задавать такие вопросы. Так
значит, все было крепко заперто?
- Конечно, ваше лордство, конечно. Да и вообще, не умри его
сиятельство той ночью, лорд Кембертон так и пролежал бы там до
сегодняшнего утра. Если бы не смерть милорда, мы бы вообще не открывали
мастерскую, ведь тут праздник и все такое.
- Праздник?
В голосе лорда Дарси появилось недоумение.
- А какой это праздник - восемнадцатое мая?
- Только в Кентербери, ваше лордство. Это у нас особый день
благодарения. Как раз в этот день в 1589 году - а может, в 1598, я всегда
путаю, - предатель провел в замок банду убийц. Пятеро их было. Это заговор
был, чтобы убить и герцога, и всю его семью. Только заговор этот раскрыли,
замок обыскали и повязали их всех, так они ничего и не успели. А потом
всех повесили, прямо здесь вот, во дворе замка.
Мастер Уолтер показал за окно, на площадь перед своей мастерской.
- И вот с того времени, в годовщину, у нас день благодарения за
спасение жизни герцога - хотя он все равно умер через несколько лет, куда
ж денешься. В замковой часовне служат специальную мессу, и в соборе тоже,
и вся стража выходит, и устраивается такой вроде как церемониальный обыск
всего замка, и герцогская личная гвардия во всей парадной форме, и
маршируют, и везде флаги, и потом тут вот вздергивают пять чучел, а
вечером фейерверк. Очень все красиво, ваше лордство.
- Не сомневаюсь.
Слушая пространный рассказ мастера Уолтера, лорд Дарси сумел,
наконец, припомнить исторические факты.