"Джулиана Гарнет. Леди и горец " - читать интересную книгу автора

потом поняла, что ошиблась. Дядья крошки Мейри уехали накануне вечером, и,
хотя задерживаться не собирались, трудно было поверить, что им удалось так
быстро управиться со всеми делами. Нет, это невозможно, подумала Джудит,
глянув на солнце, - едва минул полдень, а путь до Инвернесса неблизкий.
Приставив ко лбу ладошку, Джудит стала всматриваться в петлявшую внизу
дорогу - полоску грязно-коричневой земли, полускрытую ветвями деревьев и
росшим на обочине кустарником. Яркие плащи всадников то появлялись, то
исчезали из виду, но одного взгляда было достаточно, чтобы понять: это не
цвета клана Каддел. Всадники быстро приближались, яростно пришпоривая
лошадей, и эта бешеная скачка не могла не внушать тревоги.
- Пойдем, Мейри, - сказала Джудит, как могла спокойно, и взяла малышку
за руку. - Надо поторапливаться, не то мистрис Эдит взгреет нас за
опоздание.
- Подожди, леди Джудит! Ты чуть не наступила на бабочку-червячка. Мейри
вырвала руку, чтобы перенести гусеницу в безопасное место. И тогда Джудит
подхватила девочку на руки. Чувство тревоги все нарастало, поскольку теперь,
когда всадники подъехали ближе, у Джудит не осталось никаких сомнений в том,
что это чужаки. Кроме того, они так гнали коней, что уже одно это могло
служить свидетельством их недобрых намерений. Мейри, не ожидавшая, что ее
подхватят на руки, тихонько вскрикнула. Джудит не обратила на это внимания
и, прижав девочку к груди, устремилась вверх по склону, путаясь в длинных
юбках и ежесекундно рискуя споткнуться, упасть и скатиться вниз. Она хотела
добежать до узкой железной дверцы в стене замка, всадник был бы не в
состоянии проехать через нее, но до дверцы было еще далеко... Джудит мчалась
изо всех сил, но крутизна подъема замедляла движение, тем более что она
несла Мейри. Джудит тяжело дышала, на бегу потеряла туфлю, но даже не
подумала ее подобрать. По-настоящему она испугалась в тот момент, когда
почувствовала, что от топота множества лошадиных копыт стала содрогаться
земля. Сколько же всего ехало по дороге всадников - шесть, может быть, семь?
Этого она не знала. Зато знала другое: они приближались невероятно быстро.
Она уже слышала, как у нее за спиной возбужденно храпели лошади, звенели
поводья и как кричали, перекликаясь между собой и понукая животных, мужчины.
А заветная дверь была еще так далеко... На самом деле до нее оставалось
всего несколько ярдов, но они показались ей бесконечными. А всадники уже
догоняли ее, окружали, перекрывая ей подход к двери. При этом они что-то
кричали на гэльском наречии, ругались, хохотали. Джудит метнулась в сторону,
стремясь укрыться в густом кустарнике на обочине. Мейри, обхватив ручонками
ее шею, рыдала; женщина продолжала бежать, хотя знала, что их все равно
схватят. Джудит отбросила в сторону шедшая на рысях большая лошадь. Сверху,
с седла, протянулась сильная загорелая рука и схватила Мейри за плед.
Джудит, однако, держала девочку крепко и от себя не отпускала.
- Отпусти девчонку! - проревел грубый голос по-гэль-ски. - Или, клянусь
Богом, мы разорвем ее пополам!
Джудит увидела прямо у себя перед глазами поросшую рыжими волосами
мускулистую длань, впившуюся толстыми пальцами в темно-красное одеяние
Мейри, и изо всех сил укусила ее. Громкий крик боли на мгновение заглушил
все другие звуки; в следующую секунду женщина ощутила сильнейший удар по
голове, но сознания не потеряла, продолжая стискивать зубами руку разбойника
и тянуть ее к себе - словно собака, у которой пытались отобрать кость. Во
рту она чувствовала солоноватый привкус крови. Ужас и отчаяние овладели ею.